Traduction et Signification de: 製 - sei
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 製 (sei) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: sei
Kana: せい
Catégorie: nom
L: jlpt-n1
Traduction / Signification: '-fait; faire
Signification en anglais: '-made;make
Définition: Faire. Produire.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (製) sei
Le mot japonais 「製」, lu comme "せい" (sei), est un terme multifacette qui pénètre divers aspects de la langue et de la culture japonaise. Son étymologie remonte aux idéogrammes chinois, où 「製」 est associé à la fabrication, à la production et à la création d'objets ou de produits. Dans le japonais moderne, ce mot est largement utilisé pour désigner l'origine ou la méthode par laquelle quelque chose a été fait, se distinguant sur les étiquettes de produits pour indiquer "fait à" ou "fabriqué par". Par exemple, dans le contexte des produits, 「日本製」 (nihonsei) indiquerait que quelque chose a été fabriqué au Japon.
「製」 est souvent utilisé en combinaison avec d'autres caractères pour former des mots composés. Certaines combinaisons courantes incluent :
- «Produit» (せいひん, seihin) – produit ou marchandise.
- 「製造」 (せいぞう, seizō) – fabrication ou manufacture.
- «Production» (せいさく, seisaku) – production ou création, généralement dans un contexte plus créatif ou artistique.
L'origine historique du mot peut être retracée jusqu'à l'utilisation des kanji dans la Chine ancienne, mais son adaptation dans le japonais moderne a montré une dimension unique pour répondre aux besoins linguistiques et culturels du Japon. Ce terme est vital non seulement dans le vocabulaire commercial et industriel, mais aussi dans les situations de la vie quotidienne, reflétant l'attention du Japon à l'origine, à la qualité et à l'authenticité des produits.
De plus, le "せい" (sei) utilisé dans 「製」 ajoute une valeur culturelle significative en représentant le diligence et la précision caractéristiques du processus de fabrication japonais. Dans de nombreuses cultures, l'origine d'un produit porte en elle une promesse implicite de qualité et d'attention aux détails, rendant l'utilisation de 「製」 non seulement une référence technique, mais aussi un emblème de confiance et de tradition. En résumé, 「製」 est plus qu'un simple mot ; c'est un reflet de l'intégrité japonaise dans le monde de la production et du commerce.
Synonymes et similaires
- 作 (Saku) - Faire, créer ; fait généralement référence à la création d'une œuvre artistique ou littéraire.
- 造 (Zō) - Construire, fabriquer ; souligne la construction ou la création de quelque chose à grande échelle.
- 生産 (Seisan) - Production ; généralement utilisé dans des contextes industriels et économiques.
- 製造 (Seizō) - Fabrication ; fait référence à la production de biens, généralement dans un contexte industriel.
- 製作 (Seisaku) - Production, creation; more focused on the creation of products, especially in arts and entertainment.
- 製品化 (Seihin-ka) - Commercialisation de produits ; implique le processus de transformer quelque chose en un produit commercial.
Mots apparentés
Mots avec la même prononciation : せい sei
Comment écrire en japonais - (製) sei
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (製) sei:
Exemples de phrases - (製) sei
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Kono seihin no yōto wa nan desu ka?
À quoi sert ce produit?
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 製品 - nom masculin qui signifie "produit" ou "marchandise"
- の - Article indiquant la possession ou l'appartenance
- 用途 - nom masculin qui signifie "utilisation" ou "application"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
- です - verbe "être" à la forme polie
- か - Mot interrogatif
- ? - signe de ponctuation qui indique une question
Kono seihin wa kōhinshitsu desu
Ce produit est de haute qualité.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 製品 - produit manufacturé
- は - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "ce produit"
- 高品質 - substantif composé signifiant "haute qualité"
- です - verbe "être" sous sa forme polie et formelle
Kono seihin wa Nihon gensan desu
Ce produit est d'origine japonaise.
Ce produit est originaire du Japon.
- この製品 - Ce produit
- は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase
- 日本 - Japon
- 原産 - Origine, production
- です - Verbe être au formel
Joutou na hinshitsu no seihin wo teikyou shimasu
Nous fournissons des produits de qualité supérieure.
Fournit des produits de haute qualité.
- 上等な - plus haute
- 品質 - qualité
- の - de
- 製品 - produit
- を - Objet direct
- 提供します - fournira
Kakou wa seihin no hinshitsu wo koujou saseru tame ni juuyou desu
Le traitement est important pour améliorer la qualité des produits.
- 加工 - processus de fabrication ou traitement
- は - Film de sujet
- 製品 - produit
- の - particule possessive
- 品質 - qualité
- を - Complément d'objet direct
- 向上 - amélioration
- させる - verbe causatif pour "faire s'améliorer"
- ために - pour, dans le but de
- 重要 - important
- です - être, forme polie
Genryō wa seihin no hinshitsu ni ōkiku eikyō shimasu
Les sujets ont un effet significatif sur la qualité du produit.
- 原料 - matière première
- は - Film de sujet
- 製品 - produit
- の - Titre de possession
- 品質 - qualité
- に - Titre de la destination
- 大きく - grandement
- 影響します - influence
Honmono no hinshitsu wo motsu seihin ga hoshii desu
Je veux un produit de qualité réelle.
- 本物の品質を持つ - qualité authentique
- 製品 - produit
- 欲しい - désir
- です - être
Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu
Nous prévoyons de vendre de nouveaux produits.
- 私たちは - pronom personnel "nous"
- 新製品 - nouveau produit
- を - Complément d'objet direct
- 売り出す - verbe "vender" à l'infinitif
- 予定 - "plan"
- です - le verbe "être" au présent
Watashitachi wa ōku no seihin o toriatsukau koto ga dekimasu
Nous pouvons traiter de nombreux produits.
- 私たちは - "Nós" em japonês
- 多くの - Beaucoup
- 製品 - "Produits" en japonais
- を - Titre de l'article en japonais
- 取り扱う - "Gérer" ou "Manipuler" en japonais.
- ことができます - Capacité de
Seisaku wa watashitachi no shigoto desu
La production est notre métier.
La production est notre métier.
- 製作 (seisaku) - production, fabrication
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 私たち (watashitachi) - nous
- の (no) - particule indiquant la possession
- 仕事 (shigoto) - travail, emploi
- です (desu) - verbe être au formel
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom
