ถ้าคุณอาศัยอยู่ในญี่ปุ่น กำลังวางแผนเที่ยว หรือเรียนภาษาญี่ปุ่นเพื่อใช้ในชีวิตจริง คำศัพท์เกี่ยวกับภัยพิบัติเป็นชุดคำที่ควรรู้เอาไว้เสมอ ญี่ปุ่นเจอกับแผ่นดินไหว ไต้ฝุ่น ฝนหนัก และการแจ้งเตือนฉุกเฉินอยู่บ่อย การอ่านคำสำคัญให้ทันจึงช่วยให้เข้าใจข่าว ป้ายเตือน และแอปแจ้งเตือนได้เร็วขึ้น
บทความนี้รวบรวมคำที่พบจริงในประกาศเตือนภัย ข่าว และคู่มือเอาตัวรอด พร้อมความหมายภาษาไทยแบบตรงไปตรงมา เน้นคำที่ใช้ได้จริงมากกว่าการท่องศัพท์สวย ๆ ถ้าอยากเข้าใจบริบทมากขึ้น ลองอ่านเรื่อง ภัยธรรมชาติในญี่ปุ่นตามจำนวนผู้เสียชีวิต หรือดูตัวอย่างเหตุการณ์จริงในบทความ 10 แผ่นดินไหวที่รุนแรงที่สุดในญี่ปุ่น ได้เช่นกัน

สารบัญ 4
คำเตือนที่เจอบ่อยในญี่ปุ่น
เวลามีประกาศจากหน่วยงานอุตุนิยมวิทยาหรือแอปเตือนภัยของญี่ปุ่น คุณจะเห็นคำกลุ่มนี้บ่อยมาก จำชุดนี้ให้แม่นก่อน เพราะมันเป็นคำที่บอกระดับความเร่งด่วนได้ชัดที่สุด
- 注意報 - คำเตือนให้ระวัง
- 警報 - คำเตือนระดับอันตราย
- 特別警報 - คำเตือนพิเศษสำหรับสถานการณ์รุนแรงมาก
- 緊急地震速報 - การแจ้งเตือนแผ่นดินไหวล่วงหน้า
- 津波警報 - คำเตือนสึนามิ
- 避難指示 - คำสั่งให้อพยพ
- 避難所 - ศูนย์พักพิงหรือจุดอพยพ
คำอย่าง 注意報 และ 警報 มักขึ้นคู่กับฝนหนัก ลมแรง น้ำท่วม หรือคลื่นสูง ส่วน 緊急地震速報 และ 津波警報 เป็นคำที่ควรตอบสนองทันที ไม่ใช่คำที่ควรหยุดแปลทีละตัวตอนเกิดเหตุ
คำศัพท์หลักเกี่ยวกับภัยพิบัติธรรมชาติ
ต่อไปนี้คือคำพื้นฐานที่ใช้ทั้งในข่าว บทสนทนา และคำอธิบายสถานการณ์จริง เหมาะมากสำหรับคนที่อยากอ่านภาษาญี่ปุ่นได้คล่องขึ้นในหัวข้อด้านความปลอดภัย
- 災害 - ภัยพิบัติ
- 防災 - การป้องกันภัยพิบัติ
- 地震 - แผ่นดินไหว
- 震度 - ระดับความรุนแรงของแรงสั่นสะเทือน
- 震源 - จุดศูนย์กลางหรือแหล่งกำเนิดแผ่นดินไหว
- 津波 - สึนามิ
- 台風 - ไต้ฝุ่น
- 洪水 - น้ำท่วม
- 大雨 - ฝนตกหนัก
- 強風 - ลมแรง
- 雷 - ฟ้าร้องหรือฟ้าผ่า
- 土砂崩れ - ดินถล่ม
- 地すべり - ดินเลื่อน
- 火山噴火 - ภูเขาไฟปะทุ
- 雪崩 - หิมะถล่ม
คำที่ใช้เมื่อเกิดเหตุและช่วงอพยพ
นอกจากชื่อภัยพิบัติแล้ว คำกลุ่มนี้ก็สำคัญไม่แพ้กัน เพราะใช้ในช่วงที่ต้องขอความช่วยเหลือ เคลื่อนย้าย หรืออ่านประกาศฉุกเฉินแบบเร่งด่วน
- 避難 - การอพยพ
- 救助 - การช่วยเหลือหรือกู้ภัย
- 救急車 - รถพยาบาล
- 消防車 - รถดับเพลิง
- 消防士 - นักดับเพลิง
- 緊急事態 - สถานการณ์ฉุกเฉิน
- 緊急給水 - จุดแจกน้ำฉุกเฉิน
ถ้าคุณอยากต่อยอดคำสั้น ๆ ที่ใช้ขอความช่วยเหลือโดยตรง ลองดูบทความ วิธีพูดว่า “ช่วยด้วย” และ “ขอความช่วยเหลือ” ในภาษาญี่ปุ่น เพราะคำอย่าง 助けて ใช้ร่วมกับคำในบทความนี้ได้จริงมาก
วิธีจำคำศัพท์ชุดนี้ให้ใช้งานได้จริง
วิธีที่ง่ายที่สุดคือแยกคำออกเป็นสามกลุ่มในหัว: คำเตือน คำเรียกภัยพิบัติ และคำที่ใช้ระหว่างอพยพ เมื่อเห็นข่าวหรือแอปแจ้งเตือน ให้สังเกตก่อนว่ามีคำว่า 警報, 避難 หรือ 津波 หรือไม่ เพราะคำเหล่านี้มักเป็นแกนของข้อความ
อีกวิธีหนึ่งคือจำเป็นคู่ เช่น 地震 กับ 緊急地震速報, 津波 กับ 津波警報, 避難 กับ 避難所 วิธีนี้ช่วยให้คุณไม่รู้แค่คำเดี่ยว แต่เข้าใจบริบทเวลามันโผล่ในประกาศจริงด้วย
สุดท้าย อย่าจำคำศัพท์เหล่านี้แบบแยกจากชีวิตจริง ภาษาของภัยพิบัติในญี่ปุ่นไม่ใช่เรื่องไกลตัวเลย โดยเฉพาะสำหรับคนที่อาศัย เดินทาง หรือเรียนภาษาญี่ปุ่นเพื่อใช้จริง ยิ่งอ่านข่าวและป้ายเตือนได้เร็วเท่าไร ก็ยิ่งรับมือสถานการณ์ได้มั่นใจกว่าเดิม
ชุมชน
ความคิดเห็น
0 ความคิดเห็น
ยังไม่มีความคิดเห็นที่เผยแพร่ในภาษานี้
ส่งความคิดเห็น