APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

Tradução e Significado de: 者 - mono

Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 者 (mono) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.

Romaji: mono

Kana: もの

Tipo: substantivo

L: Campo não encontrado.

Tradução / Significado: pessoa

Significado em Inglês: person

Definição: Uma pessoa que realiza uma determinada ação ou coisa.

Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
- FAQ

Explicação e Etimologia - (者) mono

A palavra japonesa "者" (sha) é um sufixo que significa "pessoa" ou "indivíduo". É frequentemente usado para indicar uma profissão ou ocupação, como "医者" (isha) para médico ou "教師" (kyoushi) para professor. A etimologia da palavra vem do caractere chinês "者", que originalmente significava "aquele que faz" ou "aquele que age". O caractere é composto pelos radicais "耳" (ouvido) e "日" (sol), sugerindo que uma pessoa é alguém que ouve e age de acordo com a luz do sol.

Como Escrever em Japonês - (者) mono

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (者) mono:

Sinônimos e Semelhantes - (者) mono

Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra que estamos estudando nessa página:

人; 男; 女; 人間; 人物; 人士; 人員; 人類

BUSCAR PALAVRAS COM MESMO SIGNIFICADO

Palavras contendo:

Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:

医者

Kana: いしゃ

Romaji: isha

Significado:

médico (médico)

悪者

Kana: わるもの

Romaji: warumono

Significado:

Bad Companheiro; Rascal; Ruffian; Scoundrel

役者

Kana: やくしゃ

Romaji: yakusha

Significado:

ator atriz

筆者

Kana: ひっしゃ

Romaji: hisha

Significado:

escritor; autor

配偶者

Kana: はいぐうしゃ

Romaji: haiguusha

Significado:

cônjuge; esposa; marido

読者

Kana: どくしゃ

Romaji: dokusha

Significado:

leitor

著者

Kana: ちょしゃ

Romaji: chosha

Significado:

autor; escritor

達者

Kana: たっしゃ

Romaji: tasha

Significado:

hábil; de boa saúde

前者

Kana: ぜんしゃ

Romaji: zensha

Significado:

o antigo

信者

Kana: しんじゃ

Romaji: shinjya

Significado:

crente; aderente; devoto; cristão

Palavras com a mesma pronuncia: もの mono

Frases de Exemplo - (者) mono

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

権限を持つ者は責任がある。

Ken'gen wo motsu mono wa sekinin ga aru

Aqueles que possuem autoridade têm responsabilidade.

Pessoa com autoridade é responsável.

  • 権限 (けんげん) - autoridade, poder
  • を - partícula de objeto
  • 持つ (もつ) - possuir, ter
  • 者 (しゃ) - pessoa, indivíduo
  • は - partícula de tópico
  • 責任 (せきにん) - responsabilidade
  • が - partícula de sujeito
  • ある - existir, ter

運送業者に荷物を預けました。

Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita

Deixei minha bagagem com a transportadora.

  • 運送業者 - transportadora
  • に - partícula indicando o destinatário da ação
  • 荷物 - bagagem, carga
  • を - partícula indicando o objeto direto da ação
  • 預けました - depositou, entregou

軽減税率は消費者にとって大きなメリットです。

Keigen zeiritsu wa shōhisha ni totte ōkina meritto desu

Uma taxa de imposto reduzida é um grande benefício para os consumidores.

A taxa de imposto sobre redução é uma grande vantagem para os consumidores.

  • 軽減税率 - redução da taxa de imposto
  • は - partícula de tópico
  • 消費者 - consumidor
  • にとって - para
  • 大きな - grande
  • メリット - benefício
  • です - verbo ser/estar no presente

航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

As companhias aéreas são uma presença importante para os viajantes.

A companhia aérea é importante para os viajantes.

  • 航空会社 - companhia aérea
  • は - partícula de tópico
  • 旅行者 - viajante
  • にとって - para
  • 重要な - importante
  • 存在 - existência
  • です - verbo ser

看護婦は患者の健康を守るために大切な存在です。

Kangofu wa kanja no kenkou wo mamoru tame ni taisetsu na sonzai desu

As enfermeiras são uma presença importante para proteger a saúde dos pacientes.

Os enfermeiros são importantes para proteger a saúde do paciente.

  • 看護婦 - enfermeira
  • は - partícula de tópico
  • 患者 - paciente
  • の - partícula de posse
  • 健康 - saúde
  • を - partícula de objeto direto
  • 守る - proteger
  • ために - para
  • 大切 - importante
  • な - partícula de adjetivo
  • 存在 - existência
  • です - verbo ser (polite)

爪を研ぐ者は利を得る。

Tsume wo togu mono wa ri wo eru

Aquele que afia suas garras obtém benefícios.

A pessoa que afia as unhas fica lucrativa.

  • 爪 (tsume) - unha, garra
  • を (wo) - partícula que indica o objeto da ação
  • 研ぐ (togu) - afiar, amolar
  • 者 (mono) - pessoa
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 利 (ri) - benefício, lucro
  • を (wo) - partícula que indica o objeto da ação
  • 得る (eru) - obter, ganhar
Tradução - "Aqueles que afiam suas unhas obtêm lucro."

役者は舞台で輝く。

Yakusha wa butai de kagayaku

Os atores brilham no palco.

Os atores brilham no palco.

  • 役者 - ator/atrizes
  • は - partícula de tópico
  • 舞台 - palco
  • で - partícula de localização
  • 輝く - brilhar

彼は次ぐ者がいない。

Kare wa tsugu mono ga inai

Ele não tem ninguém para sucedê-lo.

Ele não tem o próximo.

  • 彼 - pronome pessoal japonês que significa "ele"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "ele"
  • 次ぐ - verbo japonês que significa "seguir", "vir depois" ou "superar"
  • 者 - substantivo japonês que significa "pessoa"
  • が - partícula de sujeito que indica o sujeito da frase, neste caso "pessoa"
  • いない - verbo japonês na forma negativa que significa "não existir" ou "não haver"

広告は消費者に製品やサービスを知らせるために重要です。

Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu

A publicidade é importante para informar os consumidores sobre produtos e serviços.

A publicidade é importante para informar aos consumidores produtos e serviços.

  • 広告 (koukoku) - publicidade
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 消費者 (shouhisha) - consumidores
  • に (ni) - partícula de destino
  • 製品 (seihin) - produtos
  • や (ya) - partícula de enumeração
  • サービス (saabisu) - serviços
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 知らせる (shiraseru) - informar
  • ために (tameni) - para
  • 重要 (juuyou) - importante
  • です (desu) - verbo ser ou estar (polite)

去る者は返らず。

Saru mono wa kaerazu

Aquele que partiu não retorna.

Aquele que sai não volta.

  • 去る者 (saru mono) - aqueles que partem
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 返らず (kaerazu) - não voltam

Gerador de Frases

Gere novas frases com a palavra usando nosso gerador de frases com Inteligência Artificial. Você ainda pode escolher novas palavras para aparecer junto a frase.

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

勧告

Kana: かんこく

Romaji: kankoku

Significado:

conselho; advogado; reclamação; recomendação

沈黙

Kana: ちんもく

Romaji: chinmoku

Significado:

silêncio; reticência

分類

Kana: ぶんるい

Romaji: bunrui

Significado:

classificação

FAQ - Perguntas e Respostas

Existem diferentes formas de expressar a ideia de "pessoa" no idioma japonês.

Uma maneira de dizer "pessoa" é "(者) mono". Ao longo dessa página você encontra informações e alternativas.
Caso você tenha a palavra em japonês, basta colar ela na página de endereço depois do diretório "significado". Mesmo sem a romanização, o site redirecionará para a página da palavra específica. Você também pode usar nossa busca do site ou buscar usando Google com filtro site:skdesu.com.
Nessa página você encontra informações preciosas sobre a palavra japonesa "(者) mono", você pode aproveitar as frases disponíveis nessa página e adicionar elas em um programa de memorização ou Flashcard. Você também pode ver sua escrita, significados e sinônimos.
者