Tradução e Significado de: 込む - komu
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 込む (komu) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: komu
Kana: こむ
Tipo: verbo
L: Campo não encontrado.
Tradução / Significado: estar lotado
Significado em Inglês: to be crowded
Definição: Para trazer algo ou uma pessoa para isso.
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
- FAQ
Explicação e Etimologia - (込む) komu
込む (komu) é um verbo japonês que significa "entrar", "inserir", "misturar-se", "envolver-se" ou "estar lotado". A palavra é composta pelos kanjis 込 (ko), que significa "dentro" ou "em", e む (mu), que é um sufixo verbal que indica ação ou estado. A etimologia da palavra remonta ao período Heian (794-1185), quando o verbo era escrito com os kanjis 混む, que tinham o mesmo significado de "misturar-se" ou "estar lotado". Com o tempo, a escrita foi simplificada para 込む, que é a forma atualmente utilizada. 込む é um verbo muito comum na língua japonesa e pode ser usado em diversas situações, como para descrever a entrada em um lugar, a inserção de um objeto em outro, a mistura de ingredientes em uma receita, o envolvimento em uma atividade ou a lotação de um local.Como Escrever em Japonês - (込む) komu
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (込む) komu:
Conjugação verbal de 込む
Veja abaixo uma pequena lista de conjugações do verbo: 込む (komu)
- 込む - Forma infinitiva
- 込まれる - Forma passiva
- 込まれている - Forma passiva-progressiva
- 込んで - Forma imperativa
- 込んだ - Forma passada
Sinônimos e Semelhantes - (込む) komu
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra que estamos estudando nessa página:
詰まる; 満ちる; 充満する; 挤满; 拥挤; 拥塞; 挤入; 涌入; 涌进; 涌上; 涌现; 涌动; 涌泉; 涌泻; 涌流; 涌出; 涌波; 涌起; 涌入; 涌出; 涌现; 涌动; 涌泉; 涌泻; 涌流; 涌出; 涌波; 涌起.
Palavras contendo: 込む
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Kana: いきごむ
Romaji: ikigomu
Significado:
estar entusiasmado com
Kana: わりこむ
Romaji: warikomu
Significado:
entrar; para se envolver; se transformar; para muscular; interromper; perturbar
Kana: もうしこむ
Romaji: moushikomu
Significado:
solicitar; fazer uma aplicação; propor (casamento); oferecer (mediação); fazer uma abertura (de paz); desafiar; alojar (objeções); solicitar (uma entrevista); assinar; reservar; reservar
Kana: ほうりこむ
Romaji: hourikomu
Significado:
para se lançar
Kana: ふみこむ
Romaji: fumikomu
Significado:
entrar (território de outra pessoa); entrar; para invadir
Kana: ひっこむ
Romaji: hikkomu
Significado:
recuar; afundar; para caver
Kana: はらいこむ
Romaji: haraikomu
Significado:
depositar; pagar
Kana: のりこむ
Romaji: norikomu
Significado:
embarcar; iniciar; entrar em um carro; embarcar (passageiros); tripular (um navio); ajudar (alguém) a entrar; marchar para dentro; entrar.
Kana: のみこむ
Romaji: nomikomu
Significado:
engolir; engolir profundamente; entender; absorver
Kana: とびこむ
Romaji: tobikomu
Significado:
entrar; para entrar; mergulhar; para mergulhar
Palavras com a mesma pronuncia: こむ komu
Frases de Exemplo - (込む) komu
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
何だか気持ちが落ち込む。
Nandaka kimochi ga ochikomu
De alguma forma
De alguma forma, meus sentimentos estão deprimidos.
- 何だか - significa "de alguma forma" ou "de algum jeito".
- 気持ち - significa "sentimento" ou "emoção".
- が - partícula de sujeito.
- 落ち込む - significa "ficar deprimido" ou "sentir-se para baixo".
このデータをウェブページに埋め込むことができます。
Kono dēta o webu pēji ni umekomu koto ga dekimasu
Você pode incorporar esses dados em uma página da web.
Você pode incorporar esses dados na página da web.
- この (kono) - este, esta
- データ (dēta) - dados
- を (wo) - partícula de objeto direto
- ウェブページ (webu pēji) - página da web
- に (ni) - partícula de destino
- 埋め込む (umekomu) - incorporar, embutir
- こと (koto) - substantivo nominalizador
- が (ga) - partícula de sujeito
- できます (dekimasu) - pode ser feito
人が込む場所は避けたいです。
Hito ga komu basho wa saketai desu
Eu quero evitar lugares lotados de pessoas.
Eu quero evitar o lugar onde as pessoas podem ir.
- 人 - significa "pessoas" em japonês.
- が - é uma partícula gramatical que indica o sujeito da frase.
- 込む - é um verbo que significa "estar lotado" ou "estar cheio".
- 場所 - significa "lugar" ou "local" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 避けたい - é um verbo que significa "querer evitar".
- です - é uma partícula gramatical que indica a forma educada do verbo "ser" em japonês.
割り込むのは失礼です。
Warikomu no wa shitsurei desu
É rude cortar.
- 割り込む - verbo que significa "intrometer-se" ou "interromper"
- の - partícula que indica posse ou relação
- は - partícula que indica o tema principal da frase
- 失礼 - substantivo que significa "descortesia" ou "falta de educação"
- です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
架空の世界に入り込むのが好きです。
Kakuu no sekai ni hairikomu no ga suki desu
Eu gosto de entrar em um mundo fictício.
- 架空 (kakuu) - significa "ficção" ou "fantasia"
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas palavras
- 世界 (sekai) - significa "mundo"
- に (ni) - partícula que indica destino ou localização
- 入り込む (irikomu) - verbo que significa "entrar profundamente" ou "mergulhar"
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas palavras
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
- 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade
私は明日までにそのイベントに申し込むつもりです。
Watashi wa ashita made ni sono ibento ni moushikomu tsumori desu
Eu pretendo me inscrever para esse evento até amanhã.
Vou me inscrever para o evento até amanhã.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "eu"
- 明日 (ashita) - substantivo japonês que significa "amanhã"
- までに (made ni) - expressão que indica um prazo ou limite de tempo, neste caso, "até"
- その (sono) - pronome demonstrativo japonês que significa "aquele"
- イベント (ibento) - substantivo japonês que significa "evento"
- に (ni) - partícula que indica ação ou destino, neste caso, "para"
- 申し込む (moushikomu) - verbo japonês que significa "inscrever-se"
- つもりです (tsumori desu) - expressão que indica intenção ou plano, neste caso, "pretendo"
私は毎月家賃を払い込む必要があります。
Watashi wa maitsuki yachin wo haraikomu hitsuyou ga arimasu
Eu preciso pagar o aluguel todo mês.
Eu preciso pagar meu aluguel todos os meses.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
- 毎月 - advérbio japonês que significa "todo mês"
- 家賃 - substantivo japonês que significa "aluguel"
- を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação, neste caso "aluguel"
- 払い込む - verbo japonês que significa "pagar (uma quantia) antecipadamente"
- 必要 - adjetivo japonês que significa "necessário"
- が - partícula de sujeito que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
- あります - verbo japonês que significa "ter", no sentido de "ser necessário ter"
私たちは地元の文化に溶け込むことを大切にしています。
Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu
Nós valorizamos a integração na cultura local.
Nós valorizamos isso na cultura local.
- 私たち - "nós" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês
- 地元 - "local" em japonês
- の - partícula de posse em japonês
- 文化 - "cultura" em japonês
- に - partícula de destino em japonês
- 溶け込む - "se integrar" em japonês
- こと - substantivo abstrato em japonês
- を - partícula de objeto em japonês
- 大切 - "importante" em japonês
- に - partícula de modo em japonês
- しています - forma polida do verbo "fazer" em japonês
話中に入り込むな。
Hanachuu ni hairikomu na
Não interrompa a conversa.
Não entre na história.
- 話中に - durante a conversa
- 入り込む - entrar, interferir
- な - partícula de negação
Gerador de Frases
Gere novas frases com a palavra 込む usando nosso gerador de frases com Inteligência Artificial. Você ainda pode escolher novas palavras para aparecer junto a frase.
Outras Palavras do tipo: verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo
FAQ - Perguntas e Respostas
Uma maneira de dizer "estar lotado" é "(込む) komu". Ao longo dessa página você encontra informações e alternativas.