Tradução e Significado de: 痛い - itai
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 痛い (itai) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: itai
Kana: いたい
Tipo: Adjetivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: doloroso
Significado em Inglês: painful
Definição: Causar sensações desagradáveis no corpo.
Sumário
- Etimologia
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Explicação e Etimologia - (痛い) itai
A palavra 「痛い」 (itai) é uma expressão japonesa frequentemente usada para descrever uma sensação de dor física ou emocional. Os kanji que compõem essa palavra são 「痛」, que significa "dor" ou "sofrimento", e o sufixo い (i), que indica adjetivos na língua japonesa. A expressão pode ser usada para manifestar desde dores físicas, como bater o dedinho do pé, até dor emocional, como desgostos ou mágoas pessoais.
Etimologicamente, 「痛い」 (itai) deriva do verbo 「痛む」 (itamu), que também significa "sofrer" ou "estar dolorido". A variação do verbo para o adjetivo intensifica a expressão da dor, tornando a palavra aplicável em várias situações do dia-a-dia. No contexto cultural japonês, tal palavra é usada com frequência em conversas informais, quando alguém se machuca ou se sente desconfortável, refinando o enfoque na percepção da dor.
A origem do kanji 「痛」 remonta aos caracteres chineses, onde tem um significado semelhante. É um símbolo que representa um problema universal: a dor e a necessidade humana de expressá-la. No entanto, no idioma japonês, a expressão 「痛い」 (itai) adquiriu nuances peculiares ao longo dos séculos, adaptando-se tanto à comunicação verbal quanto à escrita, demonstrando a evolução da linguagem em corresponder a experiências humanas genuínas.
Sinônimos e semelhantes
- 疼く (uzuku) - sentir dor leve ou incômoda
- 痛む (itamu) - doer, sentir dor (mais intenso)
- 疼痛 (tsuuhtsu) - dor (referindo-se a dor em geral)
- 疼痛感 (tsuuhtsukan) - sensação de dor
- 痛み (itami) - dor (geral)
- 痛覚 (tsuuka) - percepção de dor
- 痛感覚 (tsuukankaku) - sensação tátil de dor
- 疼痛覚 (tsuuhtsukaku) - percepção da sensação de dor
- 疼痛感覚 (tsuuhtsukankaku) - sensação e percepção da dor
Palavras relacionadas
Palavras com a mesma pronuncia: いたい itai
Como Escrever em Japonês - (痛い) itai
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (痛い) itai:
Frases de Exemplo - (痛い) itai
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi no tekubi ga itai desu
Meu pulso está doendo.
Meu pulso dói.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- の (no) - partícula possessiva que indica que "minha" é a palavra que está sendo modificada
- 手首 (tekubi) - substantivo que significa "pulso"
- が (ga) - partícula de sujeito que indica que "pulso" é o sujeito da frase
- 痛い (itai) - adjetivo que significa "dolorido"
- です (desu) - verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é uma declaração polida
Atama ga itai desu
Estou com dor de cabeça.
- 頭 (atama) - cabeça
- が (ga) - partícula de sujeito
- 痛い (itai) - dolorido
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Watashi no ago wa itai desu
Meu queixo está doendo.
Meu queixo dói.
- 私 (watashi) - pronome pessoal "eu"
- の (no) - partícula de posse "meu/minha"
- 顎 (ago) - substantivo "queixo"
- は (wa) - partícula de tópico "sobre"
- 痛い (itai) - adjetivo "dolorido"
- です (desu) - verbo "ser/estar" na forma educada
Watashi wa hiji o butsukete itai desu
Eu bati meu cotovelo e está doendo.
Eu machuquei meu cotovelo e magoei.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 肘 (hiji) - substantivo japonês que significa "cotovelo"
- を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
- ぶつけて (butsukete) - verbo japonês que significa "bater" ou "colidir"
- 痛い (itai) - adjetivo japonês que significa "dolorido" ou "doloroso"
- です (desu) - verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo
Watashi no shiri wa itai desu
Minha bunda dói.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
- 尻 (shiri) - substantivo que significa "nádegas" ou "bunda" em japonês
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 痛い (itai) - adjetivo que significa "dolorido" ou "doente" em japonês
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal do discurso em japonês
Watashi no hiza wa itai desu
Meu joelho está doendo.
Meu joelho dói.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- の (no) - partícula de posse, que indica que "膝" (hiza) pertence a "私" (watashi)
- 膝 (hiza) - substantivo que significa "joelho"
- は (wa) - partícula de tópico, que indica que "膝" (hiza) é o tema da frase
- 痛い (itai) - adjetivo que significa "dolorido" ou "doente"
- です (desu) - verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é polida
Watashi no mata wa itai desu
Minha virilha dói.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre palavras
- 股 (mata) - substantivo que significa "virilha"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 痛い (itai) - adjetivo que significa "dolorido" ou "doente"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
Senaka ga itai desu
Minha parte de trás está doendo.
Minhas costas doem.
- 背中 (senaka) - significa "costas" em japonês
- が (ga) - uma partícula de sujeito em japonês
- 痛い (itai) - significa "dolorido" ou "doer" em japonês
- です (desu) - uma forma educada de dizer "é" ou "está" em japonês
I ga itai desu
Meu estômago dói.
- 胃 (i) - estômago
- が (ga) - partícula de sujeito
- 痛い (itai) - dolorido
- です (desu) - forma educada de ser/estar
Hai ga itai desu
Meus pulmões doem.
Os pulmões doem.
- 肺 (hai) - pulmão
- が (ga) - partícula de sujeito
- 痛い (itai) - dolorido
- です (desu) - forma educada de ser/estar
Outras Palavras do tipo: Adjetivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Adjetivo