Tradução e Significado de: つい - tsui
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa つい (tsui) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: tsui
Kana: つい
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: apenas (agora); bastante (próximo); involuntariamente; inconscientemente; por engano; contra o melhor julgamento de alguém
Significado em Inglês: just (now);quite (near);unintentionally;unconsciously;by mistake;against one's better judgement
Definição: A tendência de sucumbir à gravidade ou à tentação e fazer a coisa errada.
Sumário
- Etimologia
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Explicação e Etimologia - (つい) tsui
A palavra japonesa 「つい」 (tsui) é usada principalmente como um adverbo e tem algumas conotações interessantes em seu uso diário. Uma de suas traduções mais comuns em línguas ocidentais refere-se à ação de algo que acontece ou é feito "sem querer" ou "inadvertidamente". O termo carrega consigo a ideia de que a ação realizada não foi planejada ou intencional, mas ocorreu quase que impulsivamente.
Na etimologia de 「つい」 (tsui), embora não haja uma origem clara e distinta, ele é amplamente associado ao conceito de imediatismo ou proximidade em ações. A expressão transmite a sensação de que algo acabou de acontecer ou estava prestes a acontecer quase que de maneira automática. Isso a torna especialmente útil em contextos onde a intenção ou cuidado é discutido, estando intimamente ligada à noção de atos subconscientes ou naturais.
A utilização cotidiana de 「つい」 (tsui) pode ser percebida em várias situações, especialmente quando se fala sobre hábitos, como comer em excesso ou esquecer coisas inadvertidamente. Nesse contexto, o termo ganha relevância pois reflete a natureza humana de ações repetitivas e muitas vezes autônomas. Da mesma forma, também pode ser empregada para expressar arrependimento sobre ações feitas sem plena consciência ou intenção deliberada.
Diversas variações e significados contextuais fazem de 「つい」 um exemplo fascinante de como o idioma japonês concentra nuances em palavras aparentemente simples. Seu uso transcende a simples indicação de proximidade temporal, introduzindo uma camada de significado que aborda o impulso humano e suas consequências no comportamento diário.
Sinônimos e semelhantes
- 追い (oi) - perseguir; seguir
- 着い (tsui) - chegar; alcançar (geralmente relacionado a vestimentas)
- 付い (tsui) - anexar; juntar; adicionar
- 憑い (tsui) - possuído; estar sob a influência de algo
- 告い (tsui) - anunciar; informar (geralmente usado no contexto de revelar sentimentos)
- 追いつく (oiitsuku) - alcançar; atingir (um alvo ou alguém)
- 追い越す (oiokosu) - ultrapassar; passar por alguém com velocidade
- 付ける (tsukeru) - anexar; colocar (algo em); adicionar
- 付く (tsuku) - estar anexado; segurar; acompanhar
- 付け加える (tsuke add) - adicionar (algo a algo já existente)
- 付属する (fuzoku suru) - anexar; ser subordinado; estar associado
- 付き合う (tsukiau) - associar-se; namorar; estar em uma relação
- 付き纏う (tsukimato) - seguir de perto; estar sempre ao redor
- 付け込む (tsukekomu) - explorar; tirar vantagem de algo
- 付け替える (tsuke kaeru) - substituir; trocar (anexos ou partes)
- 付け足す (tsuketasu) - adicionar (mais a algo existente)
- 付け合わせる (tsuke awaseru) - combinar; servir junto (em uma refeição)
- 付け狙う (tsuke nerau) - tentar se aproximar; mirar em algo (generalmente um objetivo)
- 付け根 (tsuke ne) - base; raiz (de um objeto)
- 付け入る (tsuke iru) - aproveitar-se de uma oportunidade
- 付け外す (tsuke hazusu) - remover (anexo ou objeto acoplado)
- 付け下げる (tsuke sageru) - abaixar; soltar (algo anexo)
- 付け上がる (tsuke agaru) - crescer; aumentar (tornando-se mais importante)
- 付け回す (tsuke mawasu) - andar com; acompanhar constantemente
- 付け合いの喧嘩 (tsuke ai no kenka) - briga por apropriações ou anexos (figurativo)
Palavras relacionadas
ijyou
mais do que; ultrapassando; maior do que; isso é tudo; acima; acima e além; além; o mencionado acima; desde; enquanto; o fim
Palavras com a mesma pronuncia: つい tsui
Como Escrever em Japonês - (つい) tsui
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (つい) tsui:
Frases de Exemplo - (つい) tsui
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Shukan ni motodzuite handan suru
Decidir com base no ponto de vista subjetivo.
Julgamento baseado na subjetividade.
- 主観に基づいて - com base no subjetivo
- 判断する - julgar
Ke wa watashi no fuku ni tsuite imasu
Há pelos em minhas roupas.
O cabelo está nas minhas roupas.
- 毛 - cabelo
- は - partícula de tópico
- 私 - eu
- の - partícula possessiva
- 服 - roupa
- に - partícula de destino
- ついています - está grudado
Gakusetsu ni motozuite kenkyuu wo susumeru
Prossiga com pesquisas baseadas na teoria acadêmica.
Fornecer pesquisas baseadas na teoria.
- 学説 - teoria acadêmica
- に - partícula que indica o alvo ou objeto da ação
- 基づいて - baseado em, fundamentado em
- 研究 - pesquisa, estudo
- を - partícula que indica o objeto direto da ação
- 進める - avançar, progredir
Yoake ga chikadzuite iru
O amanhecer está se aproximando.
O amanhecer está se aproximando.
- 夜明け - amanhecer
- が - partícula de sujeito
- 近づいて - se aproximando
- いる - verbo estar no presente
- . - ponto final
Jigara ni tsuite hanashi aimashou
Vamos discutir sobre o assunto.
Vamos falar sobre as coisas.
- 事柄 - assunto, tema
- について - sobre, a respeito de
- 話し合い - discussão, conversa
- ましょう - vamos fazer, vamos ter
Kono shigoto wa kitsui desu
Este trabalho é difícil.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 仕事 - substantivo que significa "trabalho"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- きつい - adjetivo que significa "difícil" ou "duro"
- です - verbo de ligação que indica o estado ou a condição da frase
Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru
É necessário discutir este problema.
É necessário discutir esse problema.
- この - pronome demonstrativo que significa "este"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- について - expressão que indica "sobre"
- 論じる - verbo que significa "discutir"
- 必要 - substantivo que significa "necessidade"
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- ある - verbo que significa "existir"
Tsuini yume ga kanatta
Finalmente meu sonho se realizou.
O sonho finalmente se tornou realidade.
- ついに - advérbio que indica finalmente, por fim
- 夢 - substantivo que significa sonho
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- 叶った - verbo que indica que o sonho se realizou, no passado
Kizutsuita kokoro wa ieru made jikan ga kakaru
Uma ferida no coração leva tempo para cicatrizar.
O coração ferido leva tempo para curar.
- 傷ついた - machucado, ferido
- 心 - coração, mente
- は - partícula de tópico
- 癒える - curar, sarar
- まで - até
- 時間 - tempo
- がかかる - leva tempo, requer tempo
Kigen ga chikadzuite iru
O prazo está se aproximando.
- 期限 - prazo, limite
- が - partícula de sujeito
- 近づいている - se aproximando, chegando perto
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo