Iro - Przewodnik po kolorach w języku japońskim

Czy znasz kolory po japońsku? Mówienie o kolorach w Nihongo może być bardziej skomplikowane niż się wydaje. Istnieje kilka ważnych punktów na temat ich użycia. Może istnieć kilka sposobów mówienia po japońsku określonym kolorem.

Niektóre kolory zostały zaadaptowane z innego języka z pisaniem w Katakanie. Nie wspominając o tym, jak używać ich jako przymiotnika, czy nie. W tym artykule postaramy się szybko i zasadniczo wyjaśnić kolory w języku japońskim.

Kolory w języku japońskim - podstawowe

Podstawowe kolory w języku japońskim są przymiotnikami, które kończą się literą „i” [い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い いAle w żadnym wypadku nie jest złe pisanie kolorów bez „ja”, istnieją pewne zasady, które zobaczymy. Zanim zobaczmy podstawowy stół kolorów:

HiraganaKanjiRōmajiPortuguês
あかい赤いczerwonyVermelho
あおい青いaoiNiebieski / Zielony
きいろい黄色いkiiroiAmarelo
しろい白いshiroiBranco
くろい黒いkuroiPreto

Możemy zauważyć użycie kanji iroi [色] w kolorze żółtym, co oznacza kolor, podczas gdy inne kolory go nie potrzebują. Zasadniczo to tak, jakbyś mówił: żółty kolor zamiast żółtego. Nie omawiajmy tych małych osobliwości.

Być może zauważyłeś, że zielony i niebieski są tym samym, poczekaj, aż później wyjaśnimy.

Przymiotnik kolorów po japońsku

Pokolorować rzeczy, jak każdy przymiotnik, który kończy się ”i„Po prostu położyłeś rzeczownik z przodu.

HiraganaKanjiRōmajiPortuguês
あかいくるま赤い車Akai KurumaCzerwony samochód
きいろいほん黄色い本Kiiroi HonŻółta książka
しろいマグ白いマグShiroi MaguBiały kubek
くろいペン黒いペンKuroi PenCzarny długopis
IRO - Przewodnik kolorów po japońsku
Jak możemy obrazić kolorowy artykuł bez Nyancat?

Ale kiedy masz na myśli jedną rzecz „to„ określony kolor, musisz wyciągnąć ze słowa „ja”. Przykład:

KanjiRōmajiPortuguês
車は赤ですKuruma wa Aka desuSamochód jest czerwony
本は黄色ですHon wa kiiro desuKsiążka jest żółta
マグは白ですMagu wa Shiro desuKubek jest biały
ペンは黒ですPen wa Kuro desuPióro jest czarne

Ta zasada stosuje tylko podstawowe kolory, ponieważ istnieją inne kolory, które nie są przymiotnikami ”i„. Możesz także użyć formularza bez”i„Aby odnieść się do koloru.

Nie musisz używać przymiotnika „ja” w odniesieniu do niektórych rzeczy, takich jak:

KanaKanjiRōmajiPortuguês
あかワイン赤ワインakawainczerwone wino
くろねこ黒猫KuronekoGato Preto

Niebieski i zielony po japońsku

W rzeczywistości istnieje słowo midori [緑], ​​co oznacza zielony. Jednak jako okazja słowo [青い] może oznaczać „niebieski” lub „zielony”. „AOI” odnosi się do wszystkich zielonych i niebieskich tonów jako całego spektrum.

Możesz nawet zauważyć podobieństwo między niebieskimi i zielonymi kolorami, ponieważ w samochodzie niektórzy twierdzą, że to zielone, inni twierdzą, że jest niebieski, to jest cel tego słowa.

Więc czasami, kiedy nazwiemy coś zielonego, Japończycy, używają Do.

KanaRōmajiPortuguês
くさはあおです.Kusa wa do desu.Trawa jest zielona.
あおしんごうdo HingoZielone światło (znak ruchu)

Ciekawostka: Japońskie lampki świetlne są naprawdę trochę niebieskawe w porównaniu z światłami Zachodu.

Japończycy uważają również ocean „do”, co ma sens, biorąc pod uwagę, że woda morska jest tak zielona, ​​jak niebieska w odległości.

Ale nie zapominaj, że istnieje słowo, które odnosi się do zieleni: „midori” [緑 緑].

Kolory po japońsku
Napisaliśmy o tym tekst, możesz przeczytać, klikając obraz.

Inne kolory po japońsku

Pozostałe kolory nie są przymiotnikami ”i„I nie ma żadnych komplikacji.

KanaKanjiRōmajiPortuguêsOceny
こん- いろ紺色Kon lub Konirociemny niebieskiton Do (niebieski / zielony)
みずいろ水色Mizuirojasny niebieskidosłownie „kolor wody”, ton Do.
みどりzielonyverdeNawet w kierunku angielskim - jasnozielona i ciemnozielona, ​​cień Do
むらさきMurasakifioletowyPo japońsku nie ma rozróżnienia między „fioletowym” a „fioletowym”
オレンジ (オレンジいろ) Orenji (Orenjiro)laranjaPodobny kolor jest Daidairo (ciemna pomarańcza)
ピンク PinkurosaPodobny kolor jest MOMOIRO"Kolor brzoskwiniowy"
ちゃいろ茶色chairobrązowydosłownie „kolor herbaty”
はいいろ灰色Hairoszarydosłownie „szary kolor”, inne słowo jest Nezumiro „Color Rato”
きんいろ金色Kin'iroourokrewny To jest „złoty” metal
ぎんいろ銀色Gin'irosrebrogin To metal „srebrny”
せいどう SedouSzkarłat
しゅいろ深緑ShuiroverdeCiemnozielony
あかねいろ AkaneiroBrązowy
ももいろ桃色MOMOIROróżowyMomo oznacza brzoskwinię, a brzoskwinia jest różowa.
ベージュ黄緑Be-Ju KimineoriPiwoKimimidori oznacza zielony żółty
グレー GureSzary
だいだいいろ橙色DaidairoCiemna pomarańcza
あいいろ藍色Aiironiebieski indygo
こげちゃいろ焦げ茶色Kogechairobrązowy
やまぶきいろ茶色YamabukiroŻółty
ターコイズ銅色Ta-KoizuLilaz(Kanji to Akaganeiro)
IRO - Przewodnik kolorów po japońsku
Mówiąc o kolorach, zobacz, jak te figury są kolorowe...

Wiele kolorów to normalne słowo (takie jak złoto i brzoskwinia) + [kolor 色]. Więc jeśli chcesz powiedzieć, że jedna rzecz ma kolor drugiego, mówisz [słowo] + [iro 色.]

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

Przykładowe frazy kolorów po japońsku

W przeciwieństwie do kolorów, które mają przymiotnik „ja” w większości przypadków będziesz musiał użyć cząstki „w” の, aby powiedzieć, że coś ma określony kolor. Przykłady:

KanaRōmajiPortuguês
みどりのかばんMidori w KabanieZielona torba
紫の自転車Murasaki w JitenshaFioletowy rower

Pamiętając, że sposób powiedzenia, że ​​jedno jest pewnym kolorem, pozostaje taki sam. Przykład: 自転 車 は です です です- Jitensha wa Murasaki desu.

Aby zapytać „jaki kolor” to jedno, możesz użyć słowa pytanie Nani.

KanaRōmajiPortuguês
何色ですか.Nani-ai desu ka?Jaki to kolor?
オレンジです.Orenji desu.I pomarańczowe.

Cóż, było to małe kolorowe wyjaśnienie po japońsku. Mam nadzieję, że podobało Ci się, zostawsz komentarz, podziel się i śledź nas w sieciach społecznościowych.

Obejrzyj film o kolorze kolorów, abyś mógł trenować:

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?