Czy wiesz dlaczego Japończycy zdejmują buty przed wejściem do domu? Odkryj teraz

Eles Japończycy têm o hábito de tirar os sapatos antes de entrar em casa, e muita gente, apesar de saber desse costume, não sabe o motivo. Porém, este é mais um dos hábitos milenares dos japoneses que costuma ser intrigante e curioso para quem está no Ocidente.

Ale niezależnie od zwyczaju, zawsze jest on intrygujący i pełen znaczenia, oparty na podziwianej mądrości tego ludu.

Pois bem, tirar os sapatos antes de entrar em casa é um bom exemplo disso, e mesmo que pareça muito estranho em um primeiro momento, quando analisamos seus fundamentos, percebemos que esse hábito faz todo o sentido.

Se você vai ao Japão e for visitar alguém ou alguns estabelecimentos, vai perceber uns chinelinhos colocados ao lado da porta. Para os japoneses, é muito importante deixar os sapatos ali e optar pelos chinelos.

Você sabe por quê? Os motivos são muitos e todos eles plausíveis. Pensando nisso, neste artigo, vamos apresentar as razões desse costume japonês e quais são os benefícios dele.

Jeśli wybierasz się do Japonii lub po prostu pasjonujesz się tą kulturą, przeczytaj do końca, bo warto.

Apartamento no japão - é pequeno ou prático?

Por que os japoneses tiram os sapatos?

Antes de explicar os motivos, é interessante dizer que esse costume não se restringe apenas ao próprio lar. Quando se trata da visita para outras pessoas, também é interessante tirar os sapatos na entrada da casa.

Większość japońskich domów ma przestrzeń znana jako "genkan", gdzie się zdejmuje buty przed wejściem do domu.genkan", specjalne miejsce do zdejmowania butów. To miejsce jest tak ważne, że może być obecne nawet w firmach, takich jak jedna z nich." maszyna do wyważania.

E não basta apenas retirar os calçados e deixá-los em qualquer lugar, de qualquer modo. A parte da frente deve estar virada para a porta de entrada, ou seja, para a rua.

O genkan, geralmente, encontra-se um degrau abaixo da entrada principal, e no degrau superior, chinelos e pantufas são dispostos exclusivamente para circular dentro dos ambientes.

Quando há uma festa ou reunião, esse espaço deve estar arrumado, para não atrapalhar a passagem dos convidados. Lugares públicos também costumam adotar essa prática, como:

  • Escolas;
  • Kliniki.
  • Templos;
  • Biblioteki;
  • Szpitale.

Isso porque eles possuem um grande fluxo de pessoas e todas elas aderem a esse costume. Mas mesmo sabendo o quanto esse hábito é comum, muitas pessoas não entendem suas razões, e vamos explicá-las a seguir. São elas:

Energias negativas

Os japoneses prezam pela higiene espiritual dos ambientes. Para eles, retirar os sapatos na entrada deixa do lado de fora as energias impuras que podem desequilibrar a energia do lar.

Inclusive, para eles, isso é tão importante quanto usar os melhores produtos e materiais de limpeza, já que a casa é um santuário e um lugar sagrado no Japão.

W ten sposób, obszar, w którym zdejmują buty, działa jako bariera między światem zewnętrznym a przestrzenią wewnętrzną. Ponadto ten zwyczaj jest wyrazem szacunku, że nie mamy zamiaru zabrudzić otoczenia i pokory.

Etiqueta

Nie genkan, także może istnieć. getabako, um tipo de armário para colocar os sapatos. Depois, os visitantes ou moradores vestem os seus surippasjak wiadomo, to są klapki lub kapcie.

Os japoneses esperam que todos os visitantes também tenham esse hábito, inclusive os estrangeiros, portanto, ao chegar em algum local, você já sabe o que fazer.

Bactérias e toxinas

Być może nigdy o tym nie myślałeś, ale nosimy w butach ogromną ilość bakterii. Dla przykładu, według badania przeprowadzonego przez University of Arizona, buty mogą gromadzić około 421 tysięcy rodzajów bakterii.

To oznacza, że nawet jeśli używasz najlepszych produkty do sprzątania hurtowo, não é fácil se livrar de todas elas. E a maioria pode causar problemas intestinais, diarréias e vômitos.

Ademais, algumas bactérias podem levar a quadros de pneumonia, se não forem devidamente tratadas. Geralmente, esses problemas acontecem quando elas entram em contato com a boca ou com alguma ferida aberta.

Em vista disso, os japoneses evitam os riscos tirando os sapatos antes de entrar em casa. E além das bactérias, também existem as toxinas, como chumbo e mercúrio, que podem causar sérios problemas de saúde.

I proste zdanie zdejmowania butów przed wejściem do domu może usunąć 85% bakterii, toksyn, pyłów i brudu w domu.

É por isso que, no Japão, além das residências, as organizações, como uma firma transportowarównież dbają o ten tak ważny zwyczaj dla zdrowia.

Brudziejść

To jest oczywisty powód, dla którego wszyscy ludzie na świecie powinni zwrócić uwagę. Kiedy zdejmujemy buty przed wejściem do domu, bardzo pomagamy w utrzymaniu czystości środowiska.

Os calçados trazem todo tipo de imundície da rua, como fezes de animais, lama, chuva, dentre outros. No Japão, livrar-se dessa sujeira é ainda mais importante, visto que as pessoas se sentam em tapetes e tatames do jedzenia na niskich stołach.

Teraz, gdy już wiesz, dlaczego Japończycy mają ten zwyczaj, w następnym temacie pokażemy jego korzyści dla kultury japońskiej i dla świata.

Genkan - hol wejściowy, gdzie Japończycy zdejmują buty

Korzyści z zdejmowania butów przed wejściem do domu

O costume de tirar os sapatos no genkan ukształtowało to zachowanie japońskiego społeczeństwa. Jest to tak powszechne w kulturze, że jest przyjęte nawet przez przedsiębiorstwa, takie jak producent odbiornik poziomu.

W Zachodniej części świata, noszenie butów w domu nie wywołuje dużych refleksji, ale na Wschodzie kwestia zmienia się zupełnie.

Zdejmowanie obuwia jest tak zakorzenionym zwyczajem, że gdy turyści przybywają do hotelu, muszą zdjąć buty i założyć klapki.

Ten sposób leczenia istnieje od okresu Yayoi, około 300 p.n.e. do 250 n.e. Jest to znane jako „治療旧”。kekkai", która reprezentuje podział między światem czystości a światem plamy.

Muitas ideias surgem do conceito de que dentro de casa estamos em um ambiente puro e limpo, enquanto o mundo exterior é um espaço sujo. No caso de templos budistas, os frequentadores e visitantes só podem entrar se estiverem descalços.

Ale to nie tylko kwestia filozoficzna i religijna, ten zwyczaj w Japonii jest bardzo korzystny, ponieważ kraj jest wyspą, dlatego jest bardzo wilgotny.

Więc jeśli ludzie mieliby nawyk chodzenia po domu w tych samych butach, w których chodzą na ulicy, musieliby usuwać brud z szczotka druciana i inne produkty.

Assim, o melhor é manter o espaço limpo e conservado, sendo que tirar os sapatos antes de entrar em casa é um costume prático e conveniente.

O Japão é uma sociedade igualitária, e o serviço de limpeza é bastante oneroso, portanto, as pessoas cuidam da própria faxina. E quando retiramos o calçado, essa tarefa se torna mais simples, visto que mantém a residência limpa por mais tempo.

Mais do que preservar a higiene dos japoneses, esse costume também é muito vantajoso em todo o mundo. Quando nos referimos à saúde e à higiene, esse simples ato faz toda a diferença.

Tanto em casa quanto em empresas, como um fabricante de correias sincronizadas, entrar sem sapatos é uma forma de evitar microrganismos, mantendo o ambiente limpo.

Dla tych, którzy mają małe dzieci, które zwykle chodzą boso lub czołgają się, ten nawyk jest jeszcze ważniejszy.

Segundo a área de infectologia da Unicamp, esse costume deveria ser amplamente adotado pelas pessoas. No dia a dia, circulamos em locais públicos, bem como em ônibus e metrôs, sendo que esses espaços são cheios de bactérias e toxinas.

Além disso, o chão da rua é repleto de insetos, como as baratas, além de poças de água, poeira e pólen, como se fosse um verdadeiro esgoto a céu aberto.

Tak, nawet jeśli masz dywan na progu swojego domu, który bardzo pomaga, wkroczenie bez obuwia jest najskuteczniejszym sposobem, aby nie wnosić nieczystości do swojego domu.

Genkan - hol wejściowy, gdzie Japończycy zdejmują buty

Wniosek

W dzisiejszych czasach możemy liczyć na wiele udogodnień w dbaniu o czystość i porządek w domu, takich jak kosz na śmieci na kółkach, mas a melhor maneira de preservar a pureza e limpeza do seu lar é tirando os sapatos antes de entrar.

Os japoneses sabem muito bem disso, e é por esse motivo que eles cultivam esse hábito há milênios. Neste artigo, você conheceu um pouco mais sobre o assunto e entendeu suas razões.

Adotá-lo no dia a dia é uma boa ideia para preservar o seu lar, mas é crucial se você estiver pensando em visitar esse país de povo sábio e com uma cultura forte.

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?