W tym artykule podsumujemy i zilustrujemy niektóre gramatyki japońskiej. Porozmawiajmy trochę o rzeczownikach, zaimkach i liczbie mnogiej.
Rzeczowniki – 名詞 – Meishi
Rzeczowniki w języku japońskim nie mają singular e liczba mnogaani płeć mężczyzna Kobieta. Wszystko zależy od kontekstu, ponieważ powie ci, czy rzeczownik jest w liczbie mnogiej, czy jest rodzaju męskiego czy żeńskiego.
W języku japońskim nadal klasyfikuje się je jako: Rzeczowniki własne [固有名詞 - koyuumeishi] i Rzeczowniki pospolite [普通名詞 – futsuumeishi]
Rzeczowniki własne – 固有名詞 – koyuumeishi
Eles Rzeczowniki własne tak jak wskazują w języku portugalskim nazwiska ludzi, miejsca [kraje, miasta, stany...] głównie ludzi:
- 東京都 - Tokioto - Prefektura Tokio
- 神武天皇 - Jinmu Tennou - Cesarz Jinmu
- ブラジル - burajiru - Brazylia
- 富士山 - Fuji-san - Góra Fuji
- 山門 - Yamato
- 北海度 - Hokkaido
- 大阪府 - Oosakafu - Osaka CD
- 日本 - Nihon - Japonia
Rzeczowniki pospolite - 普通名詞 - futsuumeishi
Rzeczowniki pospolite to te, które nadają nazwy rzeczom, przedmiotom, ideom itp.
- 猫 - Neko - kot
- 赤 - czyli - czerwony
- 頭 - atama - głowa
- 足 - ashi - noga
- アパート - apaato - mieszkanie
- 家 - uchi/ czyli - dom
- 海 - umi - plaża
- 絵 - i - obraz, malarstwo
- 映画 - eiga - film
- 映画館 - eigakan - kino
- 駅 - eki - stacja
- 青 - do - niebieskiego
- お金 - OK - pieniądze
- 犬 - inu - pies
- お皿 - osara - danie
- 女 - onna - kobieta
- お茶 - ocha - herbata
- 男 - otoko - człowieku
- 音楽 - ongaku - muzyka
- 買い物 - kaimono - sklep
- 傘 - kasa - parasol
- 風 - kaze - wiatr
Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:
Zaimki – 代名詞 – Daimeishi
Zaimki japońskie (代名詞 - Daimeishi) to słowa, których używamy w odniesieniu do ludzi, podobnie jak w języku portugalskim: ja, ty, on, ona, my, ty, oni, oni... Ale zupełnie inaczej jest w przypadku nihongo, japońskich zaimków Oni są nieco wrażliwe na wiek, grzeczność i dialekty i w większości przypadków są pomijane, ponieważ kontekst zdania już wyjaśnia, co mówimy. języku japońskim są tysiące zaimków, w tym archaiczne zaimki, które są dziś rzadko używane.
1. osoba l.poj. ~> Ja
- 私 - watakushi - Niezwykle formalne zastosowanie, spośród wszystkich poniżej jest to najbardziej formalne
- 私 - watashi - Trochę mniej formalnie niż powyższy, ale nadal formalnie
- 僕 - boku - Bardziej swobodne użycie, ale z wykształconym tonem, używane przez młodych ludzi;
- あたし - atashi - Wyłącznie do użytku kobiet;
- あたくし - atakushi - Używany wyłącznie przez kobiety i jego użycie nie jest tak formalne;
- 俺 - ore - Ostentacyjny sposób mówienia „ja”, bardzo nieformalny i męski;
- 我 - ware - Dopracowana i archaiczna forma. (Użyte jako obelga)
- 私 - washi - Polerowany, ale używany przez starszych mężczyzn;
- 我が - waga - Archaiczny sposób powiedzenia „ja”. Ale to oznacza także moje, nasze;
- あたい - atai - Użycie żeńskie, slang;
- おいら - oira - Męski slang
- おら - ora - Odmiana męskiego slangu „oira”;
- 内 - uchi - Polerowane, również do wyłącznego użytku kobiet;
Druga osoba liczby pojedynczej ~> Ty
- 貴方 - anata - Najpopularniejszy i najbardziej formalny sposób powiedzenia „ty”;
- 君 - kimi - Bardziej nieformalny i intymny Ty;
- あんた - anta Slang Anata, zwykle używany z tonem sarkazmu
- お前 - omae - pozorna forma ciebie;
- おめー - omee - to jest mniej wulgarne niż omae;
- 手前、てめー - strach, strach - Obraźliwy sposób wyrażania się;
- 貴社 - śniegowiec - Twoja firma;
- 御社 - onsha - W Twojej firmie
- お宅 - otaku - kujon, uzależniony od czegoś
- 貴下 - kika - bardzo nieformalne użycie
- 貴様 - ki.sa.ma. - Bardzo obraźliwy sposób powiedzenia „ty”;
Trzecia osoba liczby pojedynczej – oni, oni
- 彼 - kare - On
- 彼女 - kanojo - ona
- 奴 - yatsu - ten facet
- あいつ - aitsu - on, ten facet
- あの人 - hitowy rok - ta osoba
- あの女 - rok później - Tamta Dziewczyna
- あの男 - rok otoko - Ten mężczyzna
Liczba mnoga - 複数形 [fukusuukei]
Chociaż w większości rzeczowników nie ma liczby mnogiej, liczbę mnogą można znaleźć na różne sposoby w zaimkach i niektórych innych słowach. Przyjrzyjmy się:
ら - ra - Dodaje się go po rzeczownikach osobowych, aby w pewnym sensie przekształcić słowo w liczbę mnogą i dla celów bardziej dydaktycznych.
- お前ら - Omaera - Ty ty
- 彼女ら - Kanojora - Oni
-達 - tachi - jest używany z rzeczownikami i zaimkami osobowymi.
- 彼達 - Karetachi Oni
- 貴方達 - Anatatachi - Ty
- 俺達 - Oretachi - Nas
方 - gata - liczba mnoga drugiej i trzeciej osoby. W bardziej formalny sposób niż -tachi i -ra.
- 貴方方 - Anatagata - Ty
々- Repetição da palavra. Użyj małego ideogramu 々 kiedy chcemy powtórzyć to samo słowo, powtarzając słowo, możemy przekształcić je w liczbę mnogą.
- 人々 - hitobito - Ludzie
- 山々 - yamayama - Wiele gór
Pamiętając o tym 々 niekoniecznie jest liczbą mnogą, ponieważ niektóre słowa całkowicie ją zmieniają, np. 色々 – iroiro – oznacza kilka zamiast kolorów.
Używanie cyfry możemy również wskazać, że coś jest w liczbie mnogiej. Nie wolno nam również o tym zapomnieć ども - domo - bardzo formalny i pokorny sposób zwracania się do osoby.
Napisałem ten artykuł, korzystając ze źródła z dokumentu tekstowego, który znalazłem na jednym dysku, po zakończeniu pisania artykułu przeszukałem i znalazłem źródło na stronie nihonyo.blogspot.com, w każdym razie napisałem ten artykuł w inny sposób.