Artigo Basico – Substantivos, Pronomes e Plural

W tym artykule podsumujemy i zilustrujemy niektóre gramatyki japońskiej. Porozmawiajmy trochę o rzeczownikach, zaimkach i liczbie mnogiej.

Rzeczowniki – 名詞 – Meishi

Rzeczowniki w języku japońskim nie mają singular e liczba mnogaani płeć  mężczyzna Kobieta. Wszystko zależy od kontekstu, ponieważ powie ci, czy rzeczownik jest w liczbie mnogiej, czy jest rodzaju męskiego czy żeńskiego.

W języku japońskim nadal klasyfikuje się je jako: Rzeczowniki własne [固有名詞 - koyuumeishi] i Rzeczowniki pospolite [普通名詞 – futsuumeishi]

Rzeczowniki własne – 固有名詞 – koyuumeishi

Eles Rzeczowniki własne tak jak wskazują w języku portugalskim nazwiska ludzi, miejsca [kraje, miasta, stany...] głównie ludzi:

  • 東京都 - Tokioto - Prefektura Tokio
  • 神武天皇 - Jinmu Tennou - Cesarz Jinmu
  • ブラジル - burajiru - Brazylia
  • 富士山 - Fuji-san - Góra Fuji
  • 山門 - Yamato
  • 北海度 - Hokkaido
  • 大阪府 - Oosakafu - Osaka CD
  • 日本 - Nihon - Japonia

Rzeczowniki pospolite - 普通名詞 - futsuumeishi

Rzeczowniki pospolite to te, które nadają nazwy rzeczom, przedmiotom, ideom itp.

  • - Neko - kot
  • - czyli - czerwony
  • - atama - głowa
  • - ashi - noga
  • アパート - apaato - mieszkanie
  • - uchi/ czyli - dom
  • - umi - plaża
  • - i - obraz, malarstwo
  • 映画 - eiga - film
  • 映画館 - eigakan - kino
  • - eki - stacja
  • - do - niebieskiego
  • お金 - OK - pieniądze
  • - inu - pies
  • お皿 - osara - danie
  • - onna - kobieta
  • お茶 - ocha - herbata
  • - otoko - człowieku
  • 音楽 - ongaku - muzyka
  • 買い物 - kaimono - sklep
  • - kasa - parasol
  • - kaze - wiatr

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

 Zaimki – 代名詞 – Daimeishi

Zaimki japońskie (代名詞 - Daimeishi) to słowa, których używamy w odniesieniu do ludzi, podobnie jak w języku portugalskim: ja, ty, on, ona, my, ty, oni, oni... Ale zupełnie inaczej jest w przypadku nihongo, japońskich zaimków Oni są nieco wrażliwe na wiek, grzeczność i dialekty i w większości przypadków są pomijane, ponieważ kontekst zdania już wyjaśnia, co mówimy. języku japońskim są tysiące zaimków, w tym archaiczne zaimki, które są dziś rzadko używane.

1. osoba l.poj. ~> Ja

  • - watakushi - Niezwykle formalne zastosowanie, spośród wszystkich poniżej jest to najbardziej formalne
  • - watashi - Trochę mniej formalnie niż powyższy, ale nadal formalnie
  • - boku - Bardziej swobodne użycie, ale z wykształconym tonem, używane przez młodych ludzi;
  • あたし - atashi - Wyłącznie do użytku kobiet;
  • あたくし - atakushi - Używany wyłącznie przez kobiety i jego użycie nie jest tak formalne;
  • - ore - Ostentacyjny sposób mówienia „ja”, bardzo nieformalny i męski;
  • - ware - Dopracowana i archaiczna forma. (Użyte jako obelga)
  • - washi - Polerowany, ale używany przez starszych mężczyzn;
  • 我が - waga - Archaiczny sposób powiedzenia „ja”. Ale to oznacza także moje, nasze;
  • あたい - atai - Użycie żeńskie, slang;
  • おいら - oira - Męski slang
  • おら - ora - Odmiana męskiego slangu „oira”;
  • - uchi - Polerowane, również do wyłącznego użytku kobiet;

Druga osoba liczby pojedynczej ~> Ty

  • 貴方 - anata - Najpopularniejszy i najbardziej formalny sposób powiedzenia „ty”;
  • - kimi - Bardziej nieformalny i intymny Ty;
  • あんた - anta Slang Anata, zwykle używany z tonem sarkazmu
  • お前 - omae - pozorna forma ciebie;
  • おめー - omee - to jest mniej wulgarne niż omae;
  • 手前てめー - strach, strach - Obraźliwy sposób wyrażania się;
  • 貴社 - śniegowiec - Twoja firma;
  • 御社 - onsha - W Twojej firmie
  • お宅 - otaku - kujon, uzależniony od czegoś
  • 貴下 - kika - bardzo nieformalne użycie
  • 貴様 - ki.sa.ma. - Bardzo obraźliwy sposób powiedzenia „ty”;

Trzecia osoba liczby pojedynczej – oni, oni

  • - kare - On
  • 彼女 - kanojo - ona
  • - yatsu - ten facet
  • あいつ - aitsu - on, ten facet
  • あの人 - hitowy rok - ta osoba
  • あの女 - rok później - Tamta Dziewczyna
  • あの男 - rok otoko - Ten mężczyzna

Liczba mnoga - 複数形 [fukusuukei]

Chociaż w większości rzeczowników nie ma liczby mnogiej, liczbę mnogą można znaleźć na różne sposoby w zaimkach i niektórych innych słowach. Przyjrzyjmy się:

ら - ra - Dodaje się go po rzeczownikach osobowych, aby w pewnym sensie przekształcić słowo w liczbę mnogą i dla celów bardziej dydaktycznych.

  • お前ら - Omaera - Ty ty
  • 彼女らKanojora - Oni

-達 - tachi - jest używany z rzeczownikami i zaimkami osobowymi.

  • 彼達 - Karetachi Oni
  • 貴方達 - Anatatachi - Ty
  • 俺達 - Oretachi - Nas

 - gata - liczba mnoga drugiej i trzeciej osoby. W bardziej formalny sposób niż -tachi i -ra.

  • 貴方方 - Anatagata - Ty

々- Repetição da palavra. Użyj małego ideogramu 々 kiedy chcemy powtórzyć to samo słowo, powtarzając słowo, możemy przekształcić je w liczbę mnogą.

  • 人々 - hitobito - Ludzie
  • 山々 - yamayama - Wiele gór

Pamiętając o tym niekoniecznie jest liczbą mnogą, ponieważ niektóre słowa całkowicie ją zmieniają, np. 色々 – iroiro – oznacza kilka zamiast kolorów.

Używanie cyfry możemy również wskazać, że coś jest w liczbie mnogiej. Nie wolno nam również o tym zapomnieć ども - domo - bardzo formalny i pokorny sposób zwracania się do osoby.


Napisałem ten artykuł, korzystając ze źródła z dokumentu tekstowego, który znalazłem na jednym dysku, po zakończeniu pisania artykułu przeszukałem i znalazłem źródło na stronie nihonyo.blogspot.com, w każdym razie napisałem ten artykuł w inny sposób.

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?