Neste artigo vamos ver uma lista completa de veros do idioma japonês N5 JLPT. Lembrando que os verbos podem ter outros usos e significados, de acordo com a frase e pode não estar presente nesta lista. Cabe a você interpretar e pegar o sentimento de cada verbo.
Kanji | Furigana | Romaji | Verbo em português |
会う | あう | au | conhecer |
開く | あく | aku / hikaru | abrir (lojas, flores) |
開ける | あける | akeru | abrir |
あげる | ageru | dar | |
遊ぶ | あそぶ | asobu | jogar, brincar |
浴びる | あびる | abiru | tomar banho |
洗う | あらう | arau | lavar |
有る | ある | aru | ser, ter, existir |
ある | ある | aru | possuir |
歩く | あるく | aruku | andar, caminhar (a pé) |
言う | いう | iu | quer dizer, para dizer- |
行く | いく | iku | ir |
いる | iru | necessidade, deve ser exigido refúgio | |
いる | iru | existir | |
入れる | いれる | ireru | inserir, colocar, entrar |
歌う | うたう | utau | cantar |
生まれる | うまれる | umareru | nascer, surgir |
売る | うる | uru | vender |
起きる | おきる | okiru | levantar, acordar |
おく | oku | colocar | |
送る | おくる | okuru | enviar |
押す | おす | osu | empurrar |
覚える | おぼえる | oboeru | memorizar, lembrar |
泳ぐ | およぐ | oyogu | nadar |
降りる | おりる | oriru | descer (de um carro, escada) |
終わる | おわる | owaru | terminar, finalizar |
買う | かう | kau | comprar |
返す | かえす | kaesu | retornar (objetos) |
帰る | かえる | kaeru | retornar, voltar, sair (para casa) |
かかる | kakaru | ter tempo, tomar | |
書く | かく | kaku | escrever |
かける | kakeru | vestir | |
かける | kakeru | fazer uma chamada telefônica | |
貸す | かす | kasu | emprestar |
冠る | かぶる | kaburu | colocar na cabeça (chapel, boné) |
借りる | かりる | kariru | pegar emprestado |
消える | きえる | kieru | sumir, desaparecer, |
聞く | きく | kiku | ouvir |
切る | きる | kiru | cortar |
着る | きる | kiru | vestir, colocar |
来る | くる | kuru | vir |
消す | けす | kesu | apagar, desligar, extinguir |
答える | こたえる | kotaeru | responder |
困る | こまる | komaru | dificuldade, problemas |
咲く | さく | saku | florescer |
さす | sasu | abrir um guarda-chuva | |
死ぬ | しぬ | shinu | morrer |
閉まる | しまる | shimaru | fechar (intransitivo, godan ) |
閉める | しめる | shimeru | fechar (transitivo, ichidan) |
締める | しめる | shimeru | prender, dar nó na gravata |
知る | しる | shiru | conhecer, saber |
吸う | すう | suu | respirar, fumar |
住む | すむ | sumu | viver, residir em algum lugar |
する | する | suru | fazer |
座る | すわる | suwaru | sentar |
出す | だす | dasu | pegar, dar, colocar, mostrar, enviar, revelar |
立つ | たつ | tatsu | levantar, ficar de pé |
頼む | たのむ | tanomu | de pedir, solicitar, perguntar |
食べる | たべる | taberu | comer |
違う | ちがう | chigau | diferir, errado, não é isso |
使う | つかう | tsukau | usar (ex: computadores, telefones…) |
疲れる | つかれる | tsukareru | cansado |
着く | つく | tsuku | chegar |
作る | つくる | tsukuru | fazer, produzir |
点ける | つける | tsukeru | ligar luz, virar, acender |
勤める | つとめる | tsutomeru | trabalhar, servir (alguém) |
出かける | でかける | dekakeru | sair |
出来る | できる | dekiru | fazer, ser capaz de fazer algo |
出る | でる | deru | deixar |
飛ぶ | とぶ | tobu | voar |
止まる | とまる | tomaru | parar |
取る | とる | toru | pegar, tomar |
撮る | とる | toru | tirar uma foto |
鳴く | なく | naku | a cantar, gritar, miar (gatos) |
並ぶ | ならぶ | narabu | para formar uma linha de |
並べる | ならべる | naraberu | alinhar, em fila |
なる | naru | tornar-se | |
脱ぐ | ぬぐ | nugu | tirar a roupa, despir |
寝る | ねる | neru | dormir, sono |
登る | のぼる | noboru | subir, escalar |
飲む | のむ | nomu | beber |
乗る | のる | noru | montar (bike, animal) |
入る | はいる | hairu | entrar |
履く | はく | haku | calçar (colocar no pé) |
始まる | はじまる | hajimaru | começar, iniciar, inicio |
走る | はしる | hashiru | correr |
働く | はたらく | hataraku | trabalhar |
話す | はなす | hanasu | falar, dizer, conversar |
張る | はる | haru | esticar, apertar, estirpe |
晴れる | はれる | hareru | Limpo, claro |
引く | ひく | hiku | puxar, tirar (eng: pull) |
弾く | ひく | hiku | Tocar um instrumento |
吹く | ふく | fuku | a soprar |
降る | ふる | furu | a cair (chuva, neve) |
曲がる | まがる | magaru | virar, curvar, deformar, torcer |
待つ | まつ | matsu | esperar |
磨く | みがく | migaku | escovar, polir |
見せる | みせる | miseru | mostrar |
見る | みる | miru | ver, assistir, olhar |
持つ | もつ | motsu | ter, possuir |
休む | やすむ | yasumu | descansar |
やる | yaru | fazer | |
呼ぶ | よぶ | yobu | chamar |
読む | よむ | yomu | ler |
分かる | わかる | wakaru | entender, conhecer |
忘れる | わすれる | wasureru | esquecer |
渡す | わたす | watasu | entregar (presentes…) |
渡る | わたる | wataru | atravessar, ir em frente |
Espero que essa tabela tenha servido de grande ajuda! Não se esqueça de ver também: Lista de verbos do N4 e o Quiz Teste – Verbos N5.
Verbo levantar ou acordar =okiru おきる 。起きる
err o verbo respirar/fumar na vdd e chupar/sugar o ar gostaria de deixar a observaçao
omo fica o verbo levantar em japonês? ?
上げる
立てる
育てる
Depende a situação…
Só procurar por Up no jisho.org
todos os verbos dessa tabela pertecem ao grupo 1?
Grupo um? Acho que não dividi a tabela dessa forma.
Como é o verbo SER e o verbo ESTAR em japones?
desu, aru, iru – São um pouco mais complexos mas com eles você faz tudo.
É possível usar duas formas de verbo japonês (有る=aru e 持つ= motsu) e traduzir como “possuir” ou “ter”….Por ex: お金持ってる?( okane motteru? = Tem dinheiro?) …..うん、有るよ。(Um, aruyo = sim, tenho). Explicar a diferença que é difícil, porque os dois podem ser usados de forma parecidas….Podemos entender o seguinte: 有る=aru é uma condição “pré existente”, um estado e 持つ= motsu é uma ação, um comportamento, uma aquisição …ex : 彼は障害が有る。(kare wa shougai ga aru = ele possui deficiência) … se usar 彼は障害を持っている。(kare wa shougai wo motte iru = ele possui deficiência) dá uma sensação que é foi adquirida. Por isso costuma usar 有る=aru. Outro exemplo: 自信がある(dishin ga aru)…e
自信を持つ(dishin wo motsu)
・「私はできる。自信がある。」(watashi wa dekiru! Dishin ga aru. = Eu consigo! Tenho auto confiança.) …..consegue porque já possui auto confiança.
・「できるかどうかわからないんだ」「大丈夫、自信を持って!」(Dekiruka douka wakaranainda……daijoubu, dishin wo motte! = Não sei se consigo…Está tudo bem, Tenha auto confiança)….Se tiver auto confiança consegue (ainda não possui).
Isso é normal, temos diversos verbos que podem ser usados pra dizer a mesma coisa no português… Obrigado pela explicação, acrescenta muito a todos.
O aru de possuir está errado.
Possuir se escreve 持つ motsu
não entendi o erro.
Hikaru ou Hiraku?
me ajudou muito, mas vi alguns erros de tradução, mas pouca coisa, também não é facil escrever tudo isso, arigatou kevin san (algum kaomoji legal)
Excelente blog, vem me ajudando a tempos. Muitos desses verbos, eu não conhecia, muito obrigado
Não sei o que seria de mim sem você Kevin … de verdade. Seu site me ajuda muito em tudo, em todos os sentidos sempre. Serei sempre grata a você e sua disposição para ter uma ideia e não deixar passar simplesmente; por pesquisar e ter as melhores fontes para nós, em vários conteúdos. Você sempre me surpreende, pois eu tenho uma dúvida sobre alguma coisa relacionado ao JP, ai ponho no google e a maioria das vezes está la skdesu.com hahah Fico surpresa mas feliz, porque sei que vai ser um artigo muito bom e escrito com dedicação para suprir minhas dúvidas e curiosidades >u<
Recentemente o que mais me surpreendeu foram as passagens da bíblia; fiquei muito surpresa porque eu bem boba com a minha curiosidade sem limites, quis saber se existia bíblia em nihongo, e como era aushush… e mais uma vez quebrando qualquer preconceito, você com toda sua dedicação disponibilizou para nós.
Temos em comum essa curiosidade e amor por essa cultura que ninguém entende de onde vem(笑), ainda mais por não termos descendência… e posso dizer que dedicação também, pois eu estou me esforçando bastante para aprender, e o mais engraçado é que a palavra ''estudar'' pela primeira vez não vem acompanhada de uma grande careta de ''sofrência'' se é ligada a palavra ''japonês'' para mim ahushaushas =D
Por fim, gostaria que soubesse que estou muito feliz por ter conseguido realizar seu sonho de ir para o Japão; e que você é aquele exemplo e esperança para não desistirmos desse sonho, pois só quem sente isso (mesmo não sendo igualmente pelo JP), sabe que é importante. ^^
Kevinさん ありがとうございます。<3
Muito obrigado, vou até salvar esse comentário aqui xD
eai beleza kelvin ,watashi wa no gankusei desu ,eu precisava de saber dos números em nihongo ,pesquisei mais não encontrei nada,anata wa tem alguma coisa ou site para me passa
Tem um artigo no site, so buscar por numeros. Eu to no celular entao n sei o link
Cara tem disponível pdf? Ajudaria muito
Infelizmente não… Mas não é difícil criar um PDF, acho que colando a tabela no word acho que da pra exportar como PDF
melhor site <3
Arigatou! xD