일본어로 daku / idaku [抱く]의 의미
抱く
だく
Romaji: daku / idaku
N4
抱く 뜻은 무엇인가요?
번역 및 의미
안다, 품다, 껴안다, 마음속으로 품다, 생각이나 감정을 품다
정의
抱く는 상대를 몸으로 안거나 품에 들이는 행위를 직접적으로 가리키는 동사로, 물리적 포옹뿐 아니라 마음 속으로 감정이나 생각을 품는 은유적 의미도 포함한다.
유형
동사 (動詞)
획순
의미
- 몸으로 안는 행위를 나타낸다.
- 감정이나 생각을 마음속에 품는 은유적 사용이 가능하다.
- 추상적 개념이나 계획을 구상하거나 기대를 품을 때 사용된다.
- 사람이나 동물뿐 아니라 물건이나 아이디어를 대상으로도 쓸 수 있다.
- 일상 대화에서는 친밀한 포옹과 감정 표현의 맥락에서 자주 사용된다.
어원
음운의 변천 抱く의 읽음은 だく와 이다く의 두 형태를 가지며, く이 동사화 접미사로 기능하는 점이 특징이다. 抱의 기본 의미인 포용과 포획의 의미에서 물리적 행위와 추상적 감정의 결합으로 확장된 형태를 일본어에 정착시켰다.
구성
- 抱: 손으로 물건을 감싸는 기본 의미를 담고 있다.
- く: 일본어 동사화 접미사로 기능하여 접미사 역할을 한다.
- 합성: 물리적 행위가 추상적 감정이나 생각을 품는 의미로 확장되어 현재의 의미를 형성한다.
사용
용도 身体的な抱擁과 추상적 의미의 두 축으로 사용되며, 구어체에서 친근하게, 공적 상황에서는 보다 중립적 어휘 선택이 필요하다. 물리적 행위로는 상대를 팔로 감싸 안는 상황에서, 은유적 용법으로는 감정이나 아이디어를 머리 속에 떠올리거나 소망을 품는 상황에서 쓰인다.
💡 팁
손으로 물건을 꽉 감쌀 때의 안정감을 떠올리면 抱く의 물리적 의미를 쉽게 기억할 수 있다. 또한 마음에 품는 은유적 용법은 마음속의 공간을 차지하는 느낌으로 시각화하면 반복 학습에 도움된다.
변형
- 포옹하다 — poonghada (romaji: daku)
- 품다 — pumda (romaji: daku)
- 껴안다 — kkeonaanda (romaji: daku)
- 안다 — anda (romaji: daku)
- 감정을 품다 — gamjeongeul pumda (romaji: daku)

