APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

Kaibun - Palíndromos em Japonês

Outros

Por Kevin

Os palíndromos, conhecidos em japonês como 回文 (kaibun), são uma fascinante manifestação da criatividade linguística, onde palavras, frases ou sequências de caracteres podem ser lidas da mesma forma de trás para frente.

Embora os palíndromos sejam populares em muitas línguas, o japonês apresenta uma série de desafios e particularidades devido à sua estrutura silábica e uso de diferentes sistemas de escrita, como hiragana, katakana e kanji.

Neste artigo, exploraremos a riqueza dos palíndromos em japonês, proporcionando uma visão profunda de sua formação, exemplos notáveis e a importância cultural e linguística dessa forma de expressão.

O Fascínio dos Palíndromos Japoneses

Os palíndromos japoneses são particularmente intrigantes devido à combinação única de caracteres e sons que definem o idioma. Diferente das línguas ocidentais, onde os palíndromos são construídos a partir de letras, os palíndromos japoneses são formados por sílabas, o que permite uma vasta gama de combinações criativas.

Exemplos clássicos como "しんぶんし" (shinbunshi - jornal) e "たけやぶやけた" (takeyabu yaketa - o bambuzal queimou) ilustram como essas construções simétricas podem ser encontradas tanto em palavras simples quanto em frases completas.

Por Que Estudar Palíndromos em Japonês?

  1. Enriquecimento Cultural: Entender palíndromos em japonês oferece uma janela para a cultura e a história linguística do Japão. Eles não são apenas jogos de palavras, mas também refletem a evolução do idioma e a criatividade dos falantes.
  2. Desafios e Aprendizado: Para estudantes de japonês, explorar palíndromos pode ser uma maneira divertida e desafiadora de melhorar a compreensão do idioma e a familiaridade com seus diferentes sistemas de escrita.
  3. Aplicação Literária: Autores e poetas japoneses frequentemente utilizam palíndromos para adicionar uma camada de profundidade e beleza a seus trabalhos, demonstrando a flexibilidade e o charme do idioma.

Características dos Palíndromos em Japonês

  • Silabários: O japonês usa os silabários hiragana e katakana, além dos kanjis. Isso torna a criação de palíndromos interessante, pois cada símbolo representa uma sílaba em vez de uma letra individual, como no alfabeto latino.
  • Simetria Sonora: Como os palíndromos dependem da simetria sonora, eles podem ser formados por combinações de sílabas que soam iguais quando lidas de trás para frente.

Considerações Culturais

  • Criatividade Linguística: Os palíndromos em japonês são muitas vezes usados de forma lúdica ou em jogos de palavras, mostrando a riqueza e a flexibilidade do idioma.
  • Desafios: A natureza silábica e o uso de kanjis no japonês podem tornar a criação de palíndromos mais desafiadora, mas também mais interessante quando ocorrem.
Kaibun - palíndromos em japonês

Lista de Palíndromos em Japonês

Os palíndromos japoneses podem ser categorizados em 3 tipos, aqueles que são simplesmente palavras compostas da repetição de sílabas, palavras com mais de duas sílabas que se encaixam e frases completas.

Palíndromos de 2 sílabas

  • 父 (chichi) - Pai
  • 母 (haha) - Mãe
  • 耳 (mimi) - Orelha
  • 桃 (momo) - Pêssego
  • 七 (nana) - Sete
  • やや (yaya) - Um pouquinho
  • 筒 (tsutsu) - Cachimbo
  • 笹 (sasa) - Folha de bambu
  • ほほ (hoho) - Bochecha
  • 九九 (kuku) - Tabela de tempos
  • 笹 (Sasa) - Capim de bambu
    獅子 (Shishi) - Leão do templo
    煤 (Susu) - Fuligem

Palíndromos de Palavras

  • 衣類 (Irui) - Roupas
  • カジカ (Kajika) - Um tipo de peixe
  • 妃 (Kisaki) - Imperatriz
  • 汽笛 (Kiteki) - Apito de vapor
  • 子猫 (Koneko) - Gatinho
  • 寒さ (Samusa) - Frieza
  • 色紙 (Shikishi) - Placa quadrada
  • 印 (Shirushi) - Sinal
  • トマト (Tomato) - Tomate
  • ナザナ (Nazuna) - Planta chamada "bolsa de pastor"
  • 夫婦 (Fuufu) - Um casal
  • 南 (Minami) - Sul
  • やおや (Yaoya) - Quitanda
  • やどや (Yadoya) - Estalagem
  • キツツキ (Kitsutsuki) - Pica-pau
  • 新聞紙 (Shinbunshi) - Jornal
  • 田植え歌 (Taueuta) - Canção de plantio de arroz
  • アジア (Ajia) - Ásia
  • 痛い (Itai) - Doloroso
  • 奇跡 (Kiseki) - Milagre
  • 子猫 (Koneko) - Gatinho
  • しかし (Shikashi) - Mas
  • いかにもにがい (Ika ni mo nigai) - Muito amargo
  • このこねこのこ (Kono ko neko no ko) - Este bebê é um gatinho
  • いかとかい (Ika to Kai) - Lula e marisco
  • たけやぶやけた (Takeyabu yaketa) - O bambuzal queimou
  • たしかにかした (Tashika ni kashita) - Eu definitivamente emprestei
  • いろしろい (Iro shiroi) - Branco
  • だんすがすんだ (Dansu ga sunda) - A dança acabou
  • なつまでまつな (Natsu made matsu na) - Não espere até o verão
  • くいにいく (Kui ni iku) - Ir comer
  • なくななくな (Nakuna nakuna) - Não chore, não chore
  • にしがひがしに (Nishiga higashi ni) - O oeste é leste
  • たいがいた (Tai ga ita) - Havia uma dourada
  • みがかねかがみ (Mi ga kanekagami) - Agiota
  • めしにおにしめ (Meshi ni onishime) - Refeição com onishime
  • やすいいすや (Yasui isuya) - Loja de cadeiras baratas
  • るすになにする (Rusu ni nani suru) - O que você vai fazer quando eu sair?
  • たいふうびうびうふいた (Taifuu biu biu fuita) - O tufão soprou
  • よるいるよ (Yoru iru yo) - Estarei aqui esta noite
  • ながさきやのやきさかな (Nagasaki ya no yaki sakana) - Peixe grelhado de Nagasaki-ya
  • わしのしわ (Washi no shiwa) - Minhas rugas
  • へいのあるあのいえ (Hei no aru ano ie) - Aquela casa com a cerca
  • かるいきびんなこねこなんびきいるか (Karui kibin na koneko nanbiki iruka) - Quantos gatinhos leves e ágeis há?

Palíndromos em Waka e Haiku

No final do período Edo, em Sendai, havia um mestre de palíndromos chamado Sendai-an (Soya Kanzememon, 1796-1869) que criou mais de mil palíndromos em forma de waka e haiku.

わが身かも長閑かな門の最上川  
(Wakamikamono tokanakatonomokamikawa)

"Eu mesmo, tranquilamente, no portão do rio Mogami"

題目よどんどこどんとよく燃いた  
(Taimokuyotontokotontoyokumoita)

"O tema, dondoko don, queima bem"

長し短かししかし短かな  
(Nakashimikashikashishimikana)

"Longo e curto, mas curto"

みな草の名は百と知れ、薬なり、すぐれし徳は花の作並  
(Minakusanohawahakutoshirekusurinarisukureshitokuwa hananosakunami)

"Saiba que todos os nomes das ervas são cem, é remédio, a virtude superior é a flor de Sakunami"

頼むぞのいかにも二階のぞむのだ  
(Tanomusonoikanimonikainosomunota)

"Eu confio em você, no segundo andar"

嵯峨の名は宿りたりとや花の笠  
(Sakanonahayatoritaritoyahananokasa)

"O nome de Saga está alojado na flor do chapéu"

はかなの世しばしよしばし世の中は  
(Hakananoyoshihashiyoshihashiyononakahawa)

"O mundo é efêmero, por um momento, o mundo é efêmero"

Significado e Definição: kenchou
Significado e Definição: doukaku