🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de atsumaru [集まる] em Japonês

集まる
あつまる
Romaji: atsumaru N5

O que é 集まる?

Tradução e Significado

reunir-se, reunir, juntar-se

Definição

Verbo intransitivo japonês que descreve o ato de pessoas ou coisas aproximarem-se umas das outras para formar um grupo.

Tipo

verbo intransitivo

Ordem dos Traços

Significados

1. Pessoas que se reúnem em um local para um objetivo comum. 2. Objetos, recursos ou dinheiro que se acumulam em um ponto. 3. Convergência de ideias, informações ou opiniões em um debate ou reunião.

Etimologia

Evolução fonética: a leitura kun ‘atsumaru’ reflete a origem nativa japonesa, com o sufixo verbal -る caracterizando a conjugação de verbos do grupo 5 (godan).

Origem

Historicamente, o ato de reunir pessoas faz parte da vida comunitária japonesa desde a antiguidade, aparecendo em práticas sociais, assembleias e festivais sem depender de formas literárias específicas.

Composição

Kanji 集 é composto pelo radical 木, com componentes adicionais que sugerem a ideia de reunir; o radical 木 indica relação com o conceito de agrupamento.

Uso

Utiliza-se com o sujeito marcado por が para indicar pessoas ou coisas que se reúnem; pode indicar local de reunião (に), e também pode expressar acumulação de recursos (金が集まる) ou convergência de ideias.
💡 Dicas
Memorize com a imagem de várias pessoas ao redor de uma árvore (木) reunidas; o significado de ‘reunir’ está ligado à ideia de juntar pessoas ou itens.

Variações

Sinônimos: 集う (つどう, forma mais literária de ‘reunir-se’), 集合する (しゅうごうする, enfatiza a ação de formar um grupo de pessoas), 集まる vs 集う diferem em tom e registro.

Frases de Exemplo

  • 今日は学校のクラブ活動に同級生が集まる予定です。
    Kyou wa gakkou no kurabu katsudou ni doukyuusei ga atsumaru yotei desu.
    Hoje, meus colegas da escola vão se reunir para a atividade do clube.
    Lista:
    • 今日は (Kyou wa) – hoje
    • 学校の (gakkou no) – da escola
    • クラブ活動に (kurabu katsudou ni) – para a atividade do clube
    • 同級生が (doukyuusei ga) – colegas de classe
    • 集まる (atsumaru) – reunir-se
    • 予定です (yotei desu) – planejado
    O verbo 「集まる」 significa ‘reunir-se’. Aqui o sujeito é 「同級生」 e o complemento 「クラブ活動に」 indica ‘para a atividade do clube’ dentro de 「学校の」. A forma 「予定です」 expressa que isso é uma intenção futura.
  • 今日は父の誕生日を祝うために家で集まる。
    Kyou wa chichi no tanjoubi o iwau tame ni ie de atsumaru.
    Hoje vamos reunir em casa para celebrar o aniversário do meu pai.
    Lista:
    • 今日は (Kyou wa) – hoje
    • 父の (chichi no) – do pai
    • 誕生日を (tanjoubi o) – aniversário
    • 祝うために (iwau tame ni) – para celebrar
    • 家で (ie de) – em casa
    • 集まる (atsumaru) – reunir-se
    核心点:動詞「祝う」は他動詞で、目的語を「を」で示す。ここでは「誕生日を祝う」。
  • 今夜 学校の帰りに みんなで 公園に 集まる
    kon’ya gakkō no kaeri ni minna de kōen ni atsumaru
    Nesta noite, na volta da escola, todos se reúnem no parque.
    Lista:
    • 今夜 (kon’ya) – esta noite
    • 学校の帰りに (gakkō no kaeri ni) – na volta da escola
    • みんなで (minna de) – todos juntos
    • 公園に (kōen ni) – ao parque
    • 集まる (atsumaru) – reunir-se
    「集まる」は自動詞。場所には「に」を使い、ここでは「公園に集まる」で“reunir-se no parque”を表す。みんなでは一緒に動作することを示す。
集まる