🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de okiru [起きる] em Japonês

起きる
おきる
Romaji: okiru N5

O que é 起きる?

Tradução e Significado

acordar, ocorrer

Definição

Verbo que expressa o início da vigília, passando da dormência para a consciência.

Tipo

verbo intransitivo

Ordem dos Traços

Significados

1) Despertar pela manhã. 2) Levantar-se da cama. 3) Acontecer, ocorrer (em eventos).

Etimologia

Origem nativa do japonês, com leitura kun おきる associada ao conceito de início. Reflete uma evolução fonética interna do vocábulo japonês, conectando despertar e começar ações.

Origem

Apareceu na literatura clássica japonesa e permaneceu em uso cotidiano ao longo de períodos históricos, tornando-se comum na fala diária desde tempos antigos.

Composição

O kanji 起 carrega a ideia de movimento; a função semântica central é a de erguer, levantar-se, servindo como base para o verbo.

Uso

Usado em contextos cotidianos para indicar o começo da vigília e, em sentido figurado, a proposição de que algo acontece (ex.: 朝起きる, 事故が起きる).
💡 Dicas
Associe o sentido de início com o ato de levantar-se para começar o dia; o som o-ki- sugere o despertar.

Variações

起こる (ocorrer), 起床する (levantar-se), 目覚める (despertar), 目が覚める (despertar-se).

Frases de Exemplo

  • 朝、アラームで起きるのが日課だ。
    Asa, arāmu de okiru no ga nikka da.
    Acordar com o alarme é a minha rotina diária.
    Lista:
    • (asa) – manhã
    • アラームで (arāmu de) – com o alarme
    • 起きる (okiru) – acordar
    • (no) – partícula nominalizadora
    • (ga) – partícula de sujeito
    • 日課 (nikka) – rotina diária
    • (da) – é
    Neste contexto, 「起きる」 significa acordar; funciona como o verbo principal na construção que expressa hábito com 「日課だ」.
  • 私は明日、家族の為に早く起きる予定だ。
    Watashi wa ashita, kazoku no tame ni hayaku okiru yotei da.
    Eu vou acordar cedo amanhã para o bem da minha família.
    Lista:
    • 私は (watashi wa) – eu
    • 明日 (ashita) – amanhã
    • 家族の為に (kazoku no tame ni) – pela minha família
    • 早く起きる (hayaku okiru) – acordar cedo
    • 予定だ (yotei da) – está previsto / plano
    Uso de 「為に」 para indicar finalidade; 「為に」 significa ‘para o bem de / em benefício de’.
  • 毎朝、私は六時に起きる。
    Maiasa, watashi wa rokuji ni okiru.
    Todas as manhãs, eu acordo às seis.
    Lista:
    • 毎朝 (maiasa) – toda manhã
    • (watashi) – eu
    • (wa) – partícula de tópico
    • 六時 (rokuji) – seis horas
    • (ni) – em
    • 起きる (okiru) – acordar
    核心: 起きる é verbo intransitivo que indica acordar; aqui usa-se に para indicar a hora, 六時に「起きる」。
  • 八時に起きる時、母は朝ごはんを作る。
    Hachi-ji ni okiru toki, haha wa asagohan o tsukuru.
    Quando eu acordo às oito, minha mãe faz o café da manhã.
    Lista:
    • 八時に (hachi-ji ni) – às oito
    • 起きる (okiru) – acordar
    • (toki) – quando/tempo
    • 母は (haha wa) – a mãe
    • 朝ごはんを (asagohan o) – café da manhã
    • 作る (tsukuru) – fazer
    Uso de 「時」: indica tempo/quando; neste contexto, 八時に起きる時 significa ‘quando eu acordo às oito’.
  • 私は 毎朝 学校まで 走る ために 早く 起きる。
    Watashi wa maiasa gakkou made hashiru tame ni hayaku okiru.
    Eu acordo cedo todas as manhãs para correr até a escola.
    Lista:
    • 私は (watashi wa) – eu
    • 毎朝 (maiasa) – toda manhã
    • 学校まで (gakkou made) – até a escola
    • 走る (hashiru) – correr
    • ために (tame ni) – para
    • 早く (hayaku) – cedo
    • 起きる (okiru) – acordar
    Aqui 「走る」 é o verbo intransitivo básico; o sujeito executa a ação de correr. 「ために」 indica finalidade.
起きる