O Significado de iroiro [色々] em Japonês
色々
いろいろ
Romaji: iroiro
N5
O que é 色々?
Tradução e Significado
variações, diversidade, várias coisas
Definição
Indica multiplicidade, ou seja, muitos tipos ou aspectos.
Tipo
na-adjetivo / advérbio
Ordem dos Traços
Significados
1) Conjunto de itens diferentes ou opções distintas. 2) Características ou traços diversos de algo. 3) Uso advérbial para indicar modo ou maneira – iroiro ni. 4) Qualificação de substantivo com 色々な para indicar variedade entre itens.
Etimologia
Originado do kanji 色 (iro, cor) associado ao marcador de repetição 々, que indica repetição e multiplicidade; a leitura fonética consolidou-se como iroiro.
Origem
O conceito de variedade tornou-se comum na sociedade japonesa ao longo dos séculos, consolidando-se com uso frequente na literatura, no comércio e na fala cotidiana, especialmente a partir do período Edo.
Composição
A palavra é formada pelo kanji 色 (cor) seguido do marcador de repetição 々, que sugere multiplicidade ou repetição do elemento anterior.
Uso
Utiliza-se como advérbio (iroiro ni) para descrever ações realizadas de várias formas, ou como substantivo/na-adjetivo em estruturas como 色々な + substantivo para indicar itens diferentes.
💡 Dicas
Pense em ‘iro’ como cor e visualize uma paleta com várias cores sendo repetidas; o 々 enfatiza a ideia de multiplicidade.
Variações
Sinônimos comuns incluem 様々 (さまざま) e 多様 (たよう); formas coloquiais como いろんな; variantes kanji/kana podem incluir 色々 (kanji) ou いろいろ (kana).
Palavras com o mesmo Kanji
Frases de Exemplo
-
今日は色々と話を聞いて、友達と昼ごはんを食べた。Kyou wa iroiro to hanashi o kiite, tomodachi to hirugohan o tabeta.Hoje ouvi várias histórias e almocei com um amigo.Lista:
- 今日は (kyou wa) – hoje
- 色々と (iroiro to) – de várias formas
- 話を (hanashi o) – história
- 聞いて (kiite) – ouvindo
- 友達と (tomodachi to) – com o amigo
- 昼ごはんを (hirugohan o) – almoço
- 食べた (tabeta) – comi
色々は多様を表す副詞で、ここでは「色々」として色々と話を聞くニュアンス。 -
今日は色々な店を回って、必要な物を買いました。Kyou wa iroiro na mise o mawatte, hitsuyou na mono o kaimashita.Hoje passeei por várias lojas e comprei as coisas de que precisava.Lista:
- 今日は (kyou wa) – hoje
- 色々な (iroiro na) – diversos
- 店を (mise o) – lojas
- 回って (mawatte) – passando por
- 必要な (hitsuyou na) – necessário
- 物を (mono o) – coisas
- 買いました (kaimashita) – comprei
色々 é usado como 「色々な」 para modificar um substantivo, indicando variedade; neste contexto, modifica 店.

