🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de zettai [絶対] em Japonês

絶対
ぜったい
Romaji: zettai N4

O que é 絶対?

Tradução e Significado

absoluto, total, absolutamente

Definição

Definição: termo que expressa totalidade ou certeza, qualificando algo como o máximo possível e fortalecendo uma afirmação.

Tipo

Tipo: substantivo (também funciona como na-adjetivo); advérbio quando usado com 〜に.

Ordem dos Traços

Significados

1) Adjetivo que qualifica algo como absoluto ou incondicional (ex.: 絶対的な真実). 2) Advérbio de intensidade que reforça afirmações (ex.: 絶対に否定できない). 3) Em contextos técnicos, para conceitos como valor absoluto (絶対値 em matemática).

Etimologia

Deriva da junção dos kanji 絶 (ぜつ, zetsu) e 対 (たい, tai); a leitura composta zettai resulta da fusão on’yomi, com o fenômeno fonético rendaku que introduz o っ.

Origem

Origem: a expressão já aparece na língua japonesa clássica e tornou-se comum na era moderna para expressar certeza absoluta e totalidade, em uso tanto no discurso cotidiano quanto em textos formais.

Composição

Composição: kanji formado pelo radical 糸 à esquerda; o componente da direita contribui para o sentido de terminar ou sustentar a ideia de totalidade.

Uso

Uso: funciona como substantivo ou nome; com 〜に pode atuar como advérbio de modo; é comum em filosofia, ciência, jornalismo e falas cotidianas; também aparece em termos compostos como 絶対値, 絶対的.
💡 Dicas
Dica: lembre-se de que o っ indica uma pausa curta e reforço sonoro; para memorizar a leitura, pense no rendaku que transforma zetusai em zettai.

Variações

Variantes e termos relacionados: 絶対的 (absoluto, categórico); 絶対に (advérbio de intensidade); 絶対値 (valor absoluto); 絶対主義 (absolutismo).

Frases de Exemplo

  • 今日は絶対に約束を守ろう、友達は待っている。
    Kyou wa zettai ni yakusoku o mamorou, tomodachi wa matte iru.
    Hoje, vamos definitivamente cumprir a promessa; um amigo está esperando.
    Lista:
    • 今日は (kyou wa) – hoje
    • 絶対に (zettai ni) – definitivamente
    • 約束を (yakusoku o) – promessa
    • 守ろう (mamorou) – manter
    • 友達は (tomodachi wa) – um amigo
    • 待っている (matte iru) – está esperando
    「絶対に」 funciona como advérbio de certeza que enfatiza a ação seguinte; aqui reforça o compromisso de manter a promessa.
  • 今日は絶対に遅刻しないで学校へ行く。
    Kyou wa zettai ni chikoku shinai de gakkou e iku.
    Hoje, com certeza, não vou me atrasar e vou para a escola.
    Lista:
    • 今日は (kyou wa) – hoje
    • 絶対に (zettai ni) – absolutamente
    • 遅刻しないで (chikoku shinai de) – não se atrasar
    • 学校へ (gakkou e) – para a escola
    • 行く (iku) – ir
    「絶対」(zettai) funciona como advérbio de intensidade; significa ‘absolutamente/definitivamente’. Aqui, ligado a 〜に, enfatiza que não vai atrasar.
絶対