O Significado de manzoku [満足] em Japonês
満足
まんぞく
Romaji: manzoku
N4
O que é 満足?
Tradução e Significado
satisfação, estar satisfeito
Definição
Estado de contentamento resultante do atendimento de expectativas ou necessidades.
Tipo
名詞, pode funcionar como 形容動詞 quando usado como ‘満足な’ ou como verbo composto ‘満足する’.
Ordem dos Traços
Significados
1. Sentimento de contentamento diante de algo; 2. Grau de satisfação com um resultado ou condição; 3. Em uso abstrato, refere-se à sensação de plenitude ou conformidade com desejos.
Etimologia
Este termo é um composto on’yomi de dois kanji chineses adotados no japonês, com leitura on’yomi ‘man’ + ‘zoku’; o kanji 満 transmite o sentido de ‘cheio’ e o kanji 足 o de ‘suficiente’, formando a ideia de plenitude.
Origem
Apareceu no japonês por meio do uso de caracteres escritos, tornando-se comum no período Heian e consolidando-se nos séculos seguintes em textos oficiais e literários.
Composição
A palavra é formada por dois kanji: 満 e 足; 満 tem radical 氵 (água) à esquerda e o elemento direito 皿; 足 tem radical 足 (pé).
Uso
Usado como substantivo que pode formar o verbo composto ‘満足する’ (ser satisfeito) e também aparece em expressões como ‘満足な結果’ para descrever um resultado satisfatório; comum em contextos de avaliação, consumo e resposta emocional.
💡 Dicas
Pense em um prato cheio, onde água transborda, para associar plenamente o sentido de estar satisfeito; o visual de um prato cheio ajuda a lembrar o significado de満足.
Variações
Sinônimos próximos incluem 充足 (plenitude), 納得 (consentimento/convencimento), e a expressão derivada 満ち足る (estar plenamente satisfeito).
Palavras com o mesmo Kanji
Frases de Exemplo
-
今日は 新しい 靴を 買って、 満足した。Kyou wa atarashii kutsu o katte, manzoku shita.Hoje comprei sapatos novos e fiquei satisfeito.Lista:
- 今日は (Kyou wa) – hoje
- 新しい (atarashii) – novo
- 靴 (kutsu) – sapatos
- 買う (kau) – comprar
- 満足 (manzoku) – satisfação
Explicação: ‘満足’ é um substantivo; ‘満足した’ indica que a pessoa ficou satisfeita no passado após a compra. -
今日の昼食に満足して、もう少し勉強しよう。Kyō no chūshoku ni manzoku shite, mō sukoshi benkyō shiyou.Fiquei satisfeito com o almoço de hoje e vou estudar um pouco mais.Lista:
- 今日 (kyō) – hoje
- の (no) – partícula de posse
- 昼食 (chūshoku) – almoço
- に (ni) – para/em
- 満足 (manzoku) – satisfação
- して (shite) – fazendo
- もう (mō) – já
- 少し (sukoshi) – um pouco
- 勉強 (benkyō) – estudo
- しよう (shiyou) – vamos
Ponto central: 「満足」するの連用形「満足して」で o estado emocional em relação ao almoço é expresso. -
昼ごはんはあっさりしていて、味に満足した。Hiru gohan wa assari shiteite, aji ni manzoku shita.O almoço foi leve no sabor e fiquei satisfeito.Lista:
- 昼ごはん (hirugohan) – almoço
- あっさり (assari) – leve
- 味 (aji) – sabor
- 満足 (manzoku) – satisfação
Aqui あっさり descreve sabor como leve/ suave; está na forma ていて para indicar estado contínuo de satisfação.

