O Significado de kou [校] em Japonês
校
こう
Romaji: kou
N5
O que é 校?
Tradução e Significado
escola, campus
Definição
Indica uma instituição de ensino ou, em combinações, a ideia de organização, ajuste e revisão associada a contextos educacionais.
Tipo
kanji, morfema de uso principal em compostos; leitura onyomi kō (kou); kun’yomi não usada isoladamente.
Ordem dos Traços
Significados
1) Escola: instituição de ensino. 2) Ambiente ou local relacionado à educação, como campus ou edifício escolar. 3) Em termos de edição e verificação, aparece em palavras que significam corrigir, revisar ou padronizar textos (por exemplo, em termos como 校正).
Etimologia
Etimologia: caractere composto de semântico e fonético; radical esquerdo 木 sugere objeto construído; componente direito 交 fornece a pista fonética; leitura on’yomi: kou; o conjunto evoluiu para designar instituição de ensino e processos de ajuste.
Origem
O conceito de escola chegou ao Japão com a introdução de instituições de ensino; terakoya floresceu no período Edo como escolas populares; na era Meiji, a educação pública foi estabelecida, consolidando o uso do termo em palavras que designam escolas, cargos e instalações.
Composição
Composição: radical semântico esquerdo 木 (árvore) combinado com o componente fonético direito 交; estrutura esquerda-direita; forma típica de kanji que transmite a ideia de organização de um espaço educacional.
Uso
Uso: predominante em palavras compostas relacionadas à educação e às estruturas escolares; não se utiliza isoladamente como palavra independente; também aparece em termos de edição e revisão em contextos técnicos.
💡 Dicas
Dica: imagine uma árvore à esquerda com um símbolo de cruz à direita, formando um local organizado onde as pessoas vão aprender.
Variações
Variantes ou termos relacionados que envolvem o conceito escolar: 学校, 校長, 校庭, 校舎, 校外, 校内, 校則, 校正.
Palavras com o mesmo Romaji
Frases de Exemplo
-
朝、学校のトイレを清潔にしてから、教室で学習を始める。Asa, gakkō no toire o seiketsu ni shite kara, kyōshitsu de gakushū o hajimeru.De manhã, deixo o banheiro da escola limpo e começo a estudar na sala de aula.Lista:
- 朝 (Asa) – de manhã
- 学校のトイレ (Gakkō no toire) – banheiro da escola
- を (wo) – partícula objeto
- 清潔 (Seiketsu) – limpeza
- にしてから (ni shite kara) – depois de fazer
- 教室で (Kyōshitsu de) – na sala de aula
- 学習 (Gakushū) – estudo
- を (wo) – partícula objeto
- 始める (Hajimeru) – começar
O uso central é 「清潔」 como substantivo; com a partícula に transforma-se em advérbio (清潔に) para descrever manter algo limpo, como em 清潔にしてから. -
今日は学校で、先生は私に優しいです。Kyou wa gakkou de, sensei wa watashi ni yasashii desu.Hoje, na escola, o professor é gentil comigo.Lista:
- 今日は (kyou wa) – hoje
- 学校で (gakkou de) – na escola
- 先生は (sensei wa) – o professor
- 私に (watashi ni) – para mim
- 優しいです (yasashii desu) – é gentil
「優しい」 é um adjetivo i; aqui funciona como predicativo de 先生, e 私に indica a quem a gentileza é dirigida. -
学校の「廊下」で友だちを見つけて話した。gakkou no rouka de tomodachi o mitsukete hanashita.No corredor da escola, encontrei um amigo e conversei.Lista:
- 学校 (gakkou) – pt: escola
- の (no) – pt: partícula possessiva
- 「廊下」 (rouka) – pt: corredor
- で (de) – pt: em
- 友だち (tomodachi) – pt: amigo
- を (o) – pt: partícula objeto
- 見つけて (mitsukete) – pt: encontrar
- 話した (hanashita) – pt: conversei
O ponto central é o uso de 「で」 para indicar o local da ação; 「廊下」 é o local onde ocorre a ação. -
風邪を ひいたので 学校を 早退して 薬を 飲んだKaze o hiita node gakkou o soutai shite kusuri o nondaComo peguei uma gripe, saí da escola mais cedo e tomei remédio.Lista:
- 風邪を (Kaze o) – o resfriado
- ひいたので (hiita node) – ficou gripado, então
- 学校を (gakkou o) – a escola
- 早退して (soutai shite) – saiu mais cedo
- 薬を (kusuri o) – remédio
- 飲んだ (nonda) – tomou
Explicação: O ponto central é o uso de 「風邪をひく」 no passado como 「風邪をひいた」 e o uso de 「~ので」 para indicar causa. -
私は 貿易 の 仕事 を 学ぶ ため に 学校へ 行きますWatashi wa boueki no shigoto o manabu tame ni gakkou e ikimasuVou à escola para aprender sobre comércio.Lista:
- 私は (watashi wa) – eu
- 貿易 (boueki) – comércio
- の (no) – de
- 仕事 (shigoto) – trabalho
- を (wo) – o
- 学ぶ (manabu) – aprender
- ため (tame) – para
- に (ni) – para
- 学校へ (gakkou e) – para a escola
- 行きます (ikimasu) – vou
Este uso mostra o padrão 名詞 の 名詞; com 「貿易」, significa ‘trabalho de comércio’.

