🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de sarani [更に] em Japonês

更に
さらに
Romaji: sarani N5

O que é 更に?

Tradução e Significado

além disso, adicionalmente, ainda mais

Definição

Advérbio adverbial que introduz adição, enfatiza um progresso ou mudança de grau, equivalente a ‘além disso’ ou ‘ainda mais’.

Tipo

advérbio (adverbial)

Ordem dos Traços

Significados

1) Indicar adição de informação na frase; 2) Indicar intensificação de um estado ou atributo; 3) Sinalizar transição para uma etapa superior ou aumento de grau no discurso.

Etimologia

Formação fonética: leitura kun ‘さら’ do kanji 更, acrescida da partícula に, resultando no advérbio さらに; é um desenvolvimento próprio do japonês, sem empréstimos.

Origem

História de uso: já aparece no japonês clássico e permanece comum no japonês contemporâneo, especialmente em contextos formais, técnicos e jornalísticos.

Composição

Kanji único: 更; leitura kun: さら; leitura on’yomi não utilizada neste uso; radical principal: 更 (kanji único).

Uso

Utiliza-se para adicionar informações ou intensificar o sentido, insertando-se geralmente antes do termo que modifica; comum em linguagem escrita, técnicas, notícias e conversas formais; exemplos: さらに高い, 彼はさらに進んだ.
💡 Dicas
Dica rápida: associe a ideia de ‘mais’ com adição; pense em ‘mais ainda’ para lembrar de seu uso.

Variações

sinônimos: 加えて, なお, その上, それに;expressões relacionadas: なおさら, ますます (em maior grau).

Frases de Exemplo

  • 更に、今日は疲れているので、早く寝る。
    Sarani, kyou wa tsukarete iru node, hayaku neru.
    Além disso, hoje estou cansado, então vou dormir cedo.
    Lista:
    • 更に (sarani) – além disso
    • 今日は (kyou wa) – hoje
    • 疲れている (tsukarete iru) – está cansado
    • ので (node) – porque
    • 早く (hayaku) – cedo
    • 寝る (neru) – dormir
    「更に」 é usado para acrescentar informação, significando ‘além disso’; neste contexto conecta ao que foi dito antes para introduzir a consequência.
  • 今日は 忙しい が 更に 明日も 予定がある。
    Kyou wa isogashii ga sarani ashita mo yotei ga aru.
    Hoje estou ocupado, e ainda tenho planos para amanhã.
    Lista:
    • 今日は (kyou wa) – hoje
    • 忙しい (isogashii) – ocupado
    • (ga) – e
    • 更に (sarani) – além disso
    • 明日も (ashita mo) – amanhã também
    • 予定がある (yotei ga aru) – há planos
    更に é um conectivo de adição: liga a segunda cláusula com o sentido de ‘além disso’ ou ‘mais ainda’.
更に