O Significado de shidō [指導] em Japonês
指導
しどう
Romaji: shidō
N4
O que é 指導?
Tradução e Significado
instrução, orientação, liderança, supervisão
Definição
Conceito que descreve o ato de orientar, instruir ou guiar pessoas, geralmente em contextos educacionais, administrativos ou esportivos.
Tipo
Substantivo, também utilizado como verbo-suru (指導する).
Ordem dos Traços
Significados
1) Ato de oferecer orientação pedagógica ou instrução para o desenvolvimento de habilidades ou conhecimentos; 2) Função de conduzir, gerenciar ou supervisionar um grupo, projeto ou programa para alcançar metas; 3) Prática de mentoring ou coaching contínuo dentro de organizações para promover competências.
Etimologia
Composto por dois kanji: 指 (apontar) e 導 (conduzir); a leitura on’yomi shi-dō resulta da influência do chinês clássico na formação fonética da expressão, refletindo a integração de significados de apontar e guiar.
Origem
O termo surgiu no Japão no contexto de educação formal e gestão, ganhando uso em escolas, instituições públicas e empresas a partir do período Edo e consolidando-se na prática administrativa.
Composição
指: radical 扌 (mão) + 旨; 導: radical 辶 (caminho) + 首; juntos formam o conceito de apontar e conduzir.
Uso
Emprega-se para descrever atividades de ensino, treinamento, supervisão ou coordenação, em ambientes educacionais, esportivos e organizacionais, quando se quer enfatizar a função de guiar pessoas ou equipes.
💡 Dicas
Associe a imagem de uma mão apontando (指) para a ideia de conduzir (導); lembre que shi-dō une apontar e guiar.
Variações
instrução, orientação, coaching, supervisão, liderança
Palavras com o mesmo Kanji
Frases de Exemplo
-
今日の授業で 先生が 新入生に対して 日常の マナーを 丁寧に 指導しました。Kyō no jugyō de sensei ga shinnyūsei ni taishite nichijō no manā o teinei ni shidō shimashita.Na aula de hoje, o professor orientou os novos alunos sobre os hábitos do dia a dia.Lista:
- 今日の (kyō no) – hoje, deste dia
- 授業で (jugyō de) – na aula
- 先生が (sensei ga) – o professor
- 新入生に対して (shinnyūsei ni taishite) – para os calouros
- 日常の (nichijō no) – cotidiano
- マナーを (manā o) – boas maneiras
- 丁寧に (teinei ni) – de forma educada
- 指導しました (shidō shimashita) – instruiu
O verbo 「指導する」 significa orientar/instruir; neste contexto, 「指導しました」 mostra o professor instruindo os alunos, com o objeto 「新入生に対して日常のマナーを」. -
塾の 先生が 私の 宿題を 丁寧に 指導してくれた。Juku no sensei ga watashi no shukudai o teinei ni shidō shite kureta.O professor do cursinho orientou meu dever de casa de forma cuidadosa.Lista:
- 指導 (shidō) – orientação
指導 funciona como o substantivo ‘orientação’ ao lado do verbo 指導する. A forma してくれた mostra que alguém ofereceu essa orientação por mim de forma gentil.

