🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de wagamama [我がまま] em Japonês

我がまま
わがまま
Romaji: wagamama N5

O que é 我がまま?

Tradução e Significado

egoísta, mimado

Definição

Adjetivo na, ou substantivo, que descreve alguém que age de acordo com a própria vontade, sem considerar os desejos ou necessidades dos demais.

Tipo

adjetivo na (na-adjetivo)

Ordem dos Traços

Significados

1) Atitude de impor decisões pessoais, colocando-se no centro. 2) Qualidade de alguém que exige ser atendido conforme seus desejos, muitas vezes sem considerar as consequências para os outros. 3) Uso em locuções como ‘我がままを言う’ (expressar desejos próprios) e ‘我がままを通す’ (impor a própria vontade).

Etimologia

Formação morfológica de dois elementos: 我が (waga, pronome possessivo ‘meu’) e まま (mama, significado ‘tal qual’, ‘como está’). A junção gerou wagamama, com leitura estável na forma pronunciada atual.

Origem

O conceito de traço de personalidade associado a agir pela própria vontade consolidou-se no japonês clássico e ganhou uso cotidiano mais amplo a partir do período Edo, tornando-se comum na literatura, no cinema e no discurso social para descrever esse comportamento negativo.

Composição

É escrito com dois kanji: 我 (eu, meu) e 儘 (tanto quanto/como está); o primeiro costuma ter o radical de mão, e o segundo frequentemente apresenta o radical de pessoa na grafia em kanji. Juntos, formam o sentido de agir conforme a própria vontade.

Uso

Utiliza-se como adjetivo na classificação de qualidade (wagamama na) para qualificar substantivos, ou como substantivo por si, geralmente com nuance negativa; aparece em expressões como ‘わがままを言う’ e ‘わがままを通す’.
💡 Dicas
Mnemonia: associe o ‘eu’ representado pelo kanji 我 com ‘mama’ que significa ficar como está; lembre-se que wagamama descreve quem coloca seus desejos acima dos outros.

Variações

Sinônimos próximos: 身勝手 (みがって), 自己中心的 (じこちゅうしんてき), 好き勝手 (すきかって); variação em kana: わがまま; forma mais antiga/variante: 我儘 (kanji alternativo).

Frases de Exemplo

  • 今日は彼女が我がままを言って困らせた。
    Kyou wa kanojo ga wagamama o itte komaraseta.
    Hoje ela foi egoísta e me deixou em apuros.
    Lista:
    • 我がまま (wagamama) – egoísmo
    Aqui, 我がまま funciona como um substantivo que descreve egoísmo. Neste contexto, está ligado ao verbo 言う na expressão 我がままを言う, significando ‘falar coisas egoístas’.
我がまま