O Significado de hiku [引く] em Japonês
引く
ひく
Romaji: hiku
N5
O que é 引く?
Tradução e Significado
puxar, desenhar, atrair, retirar, chamar a atenção
Definição
Verbo japonês transitivo que expressa ação de mover algo por meio de força manual, bem como sentidos figurados como atrair, retirar ou fazer surgir algo.
Tipo
Verbo transitivo de classe Godan (五段動詞); leitura kun ひく; leitura on イン em compostos.
Ordem dos Traços
Significados
1. Puxar fisicamente um objeto. 2. Desenhar ou traçar algo, como uma linha. 3. Atrair ou chamar a atenção de pessoas (視線を引く). 4. Retirar ou extrair algo de um local ou conjunto, como sacar dinheiro ou extrair informações.
Etimologia
Origem linguística nativa com leitura kun ひく e leitura on イン em palavras compostas; o som básico foi mantido desde o japonês antigo, com alterações fonéticas mínimas; o kanji usado para escrevê-lo, 引, foi introduzido do chinês e consolidou o significado de puxar.
Origem
O conceito de puxar já existia no japonês antigo e aparece em textos clássicos, formando parte do vocabulário cotidiano desde os primórdios da língua japonesa.
Composição
Kanji 引 é composto pelo radical de mão 扌 à esquerda, com o elemento à direita sugerindo o ato de puxar; juntos formam o significado central de puxar com a mão.
Uso
É utilizado para ações físicas de puxar objetos, bem como para sentidos figurados como atrair ou extrair algo, aparecendo em expressões como 視線を引く e em palavras compostas.
💡 Dicas
Dica mnêmica: imagine a mão do lado esquerdo puxando algo para a esquerda; esse padrão visual ajuda a lembrar o radical e o sentido de puxar.
Variações
kun’yomi: ひく; variantes de sentido incluem ひっぱる (puxar com força), 引き出す (tirar/retirar) e 引き寄せる (atrair).
Palavras com o mesmo Kanji
Palavras com o mesmo Romaji
Palavras com o mesmo Significado
Frases de Exemplo
-
店の カートを 引く 子どもを 見た。mise no kaato o hiku kodomo o mita.Vi uma criança puxando o carrinho da loja.Lista:
- 店の (mise no) – da loja
- カートを (kaato o) – o carrinho
- 引く (hiku) – puxar
- 子どもを (kodomo o) – criança
- 見た (mita) – vi
「引く」は物を手で動かす動作を示す。 -
彼は朝、くじを引くのが好きだ。Kare wa asa, kuji o hiku no ga suki da.Ele gosta de sortear uma rifa pela manhã.Lista:
- 彼は (kare wa) – ele
- 朝 (asa) – manhã
- くじを (kuji o) – rifa
- 引く (hiku) – puxar
- のが (noga) – que é
- 好きだ (suki da) – gosta
Aqui, 「引く」 faz parte da expressão くじを引く, significando ‘sortear’.

