O Significado de tsutomete [努めて] em Japonês
努めて
つとめて
Romaji: tsutomete
N4
O que é 努めて?
Tradução e Significado
esforçar-se, empenhar-se, fazer um esforço
Definição
Forma て do verbo 努める, expressa esforço contínuo ou modo de realizar algo; conecta ações ou indica diligência.
Tipo
verbo, ichidan
Ordem dos Traços
Significados
1) Esforçar-se para alcançar algo; 2) Realizar uma tarefa com diligência; 3) Em literatura, usado para enfatizar esforço contínuo em ações subsequentes.
Etimologia
A leitura kun tsutomeru deriva do kanji 努, cuja ideia central é esforço; a sequência て resulta da conjugação verbal japonesa, marcando a transição entre ações.
Origem
Vem do japonês clássico, já presente em textos antigos para expressar diligência e dever; a forma 〜て de 努めて era usada para conectar ações e enfatizar o esforço aplicado.
Composição
Kanji principal: 劙; radical: 力 (força), que sugere o uso de energia para realizar algo; o conjunto transmite a ideia de aplicar esforço para alcançar um objetivo.
Uso
Usado principalmente em contextos formais ou escritos; indica que alguém se esforça para cumprir algo, e a forma て conecta ações subsequentes que dependem desse esforço.
💡 Dicas
Associe a ideia de força com o ato de se esforçar; lembre que a forma て indica continuação ou conexão de ações; memorize pela raiz 力 e pela ideia de esforço.
Variações
努力する, 努力する (どりょくする), 尽力する (じんりょく), 励む (はげむ), 務める (つとめる), 精を出す (せいをだす)
Palavras com o mesmo Kanji
Frases de Exemplo
-
遅刻しないように 私は 努めて 早めに 家を 出た。Chikoku shinai you ni watashi wa tsutomete hayame ni ie o deta.Para não me atrasar, eu me esforcei para sair de casa mais cedo.Lista:
- 遅刻しないように (Chikoku shinai you ni) – para não se atrasar
- 私は (watashi wa) – eu
- 努めて (tsutomete) – esforçando-se
- 早めに (hayame ni) – mais cedo
- 家を (ie o) – a casa
- 出た (deta) – saiu
「努めて」 é a forma te de 努める, indicando esforço intencional.

