O Significado de ryoukai [了解] em Japonês
了解
りょうかい
Romaji: ryoukai
N5
O que é 了解?
Tradução e Significado
entendido, compreendido
Definição
Termo usado para indicar compreensão de uma mensagem ou aceitação de uma instrução, geralmente em contextos formais.
Tipo
名詞, também pode funcionar como verbo por meio de suru (了解する).
Ordem dos Traços
Significados
1) Compreensão de conteúdo, instruções ou diretrizes. 2) Confirmação de recebimento de mensagem ou instrução. 3) Aceitação ou concordância com um pedido, principalmente em contextos formais.
Etimologia
Do chinês para o japonês: a leitura on’yomi combina ryō (para 了) e kai (para 解), formando ryōkai, com o sentido de entender. Trata-se de um empréstimo linguístico que evoluiu para o uso moderno.
Origem
Introduzido no japonês por empréstimo do chinês, passou a ser comum em comunicações formais, empresariais e administrativas no Japão moderno.
Composição
Composição de dois kanji: 了 (primeiro) e 解 (segundo); os dois são os constituintes que formam o significado de concluir e desatar/explicar, respectivamente.
Uso
Usado para indicar que o conteúdo foi entendido ou que uma instrução foi aceita, especialmente em situações formais, como correspondência, atendimento ao cliente, negócios e contexts militares; em conversação casual costuma soar mais seco ou técnico.
💡 Dicas
Para lembrar: imagine o ato de ‘fechar’ (了) uma questão e ‘desatar’ (解) o nó, significando que você entendeu.
Variações
承知しました, 承知, 分かりました, 了解です, 了解いたしました
Frases de Exemplo
-
明日の 会議の 資料 了解 すぐに 準備しますashita no kaigi no shiryou ryoukai sugu ni junbi shimasuEntendi o material da reunião de amanhã; vou preparar imediatamente.Lista:
- 明日の (ashita no) – do amanhã
- 会議の (kaigi no) – da reunião
- 資料 (shiryou) – material
- 了解 (ryoukai) – entendi
- すぐに (sugu ni) – imediatamente
- 準備します (junbi shimasu) – vou preparar
「了解」 atua como reconhecimento curto de compreensão; neste contexto, funciona como 「entendi」.

