🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de kishi [岸] em Japonês

きし
Romaji: kishi N5

O que é 岸?

Tradução e Significado

beira, costa

Definição

Beira de terra adjacente a um corpo de água; margem de litoral ou de rio.

Tipo

substantivo

Ordem dos Traços

Significados

1. Margem de terra junto a uma superfície de água, como litoral; 2. Margem de um rio ou curso hídrico; 3. Pode funcionar como sobrenome japonês.

Etimologia

A leitura kun きし é nativa do japonês; a leitura on がん (gan) foi emprestada do chinês antigo via sistema on’yomi; a forma 岸 sugere a ideia de uma margem entre terra e água.

Origem

Historicamente, o conceito de beira de terra próximo à água é recorrente na cultura japonesa, presente na toponímia, na literatura clássica e na descrição geográfica do arquipélago.

Composição

Radical principal: 山; a forma combina traços que sugerem a beira de terra e água, reforçando o contraste entre terra firme e água.

Uso

Substantivo utilizado para designar a beira de água; aparece em expressões geográficas como 海岸 (litoral) e 岸辺 (beira da margem); também ocorre em nomes de lugares.
💡 Dicas
Lembre-se: imagine uma montanha (山) olhando para o mar; ao vê-la, você está na beira da água, ou seja, 岸.

Variações

海岸 (kaigan), 岸辺 (kishibe), 河岸 (kagan), 岸壁 (ganpeki).

Frases de Exemplo

  • 岸 の ベンチ で 友達 と 話していた。
    Kishi no benchi de tomodachi to hanashite ita.
    Eu estava conversando com meu amigo no banco da margem.
    Lista:
    • (kishi) – margem
    • (no) – de
    • ベンチ (benchi) – banco
    • (de) – em
    • 友達 (tomodachi) – amigo
    • (to) – com
    • 話していた (hanashite ita) – estava conversando
    「岸」(きし) é um substantivo de lugar. Aqui, 「岸のベンチ」 significa um banco localizado na margem; a partícula 「で」 marca o local da ação.
  • 私は今朝、海岸で軽く散歩します。
    Watashi wa kesa, kaigan de karuku sanpo shimasu.
    Nesta manhã, eu faço uma caminhada leve na praia.
    Lista:
    • (watashi) – eu
    • (wa) – partícula de tópico
    • 今朝 (kesa) – esta manhã
    • 海岸で (kaigan de) – na praia
    • 軽く (karuku) – de leve
    • 散歩します (sanpo shimasu) – faço uma caminhada
    O uso de 「海岸」+で indica o local da ação; o verbo 散歩します descreve a caminhada.
  • 川岸で友達とピクニックをしてお弁当を食べた
    kawagishi de tomodachi to pikunikku o shite obentō o tabeta
    Na margem do rio, com os amigos, fizemos um piquenique e comemos a marmita.
    Lista:
    • 川岸 (kawagishi) – margem do rio
    • 友達 (tomodachi) – amigo
    • ピクニック (pikunikku) – piquenique
    • お弁当 (obentō) – marmita
    • 食べる (taberu) – comer
    岸 significa margem/shore; 川岸 é margem do rio; で marca o local da ação.
岸