「雑」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「雑」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「雑」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: zatsu

読み方: ざつ

品詞: 名詞。

L: Campo não encontrado.

意味: ごめんなさい、もっと具体的にどの言葉の定義が知りたいですか?

定義言葉: 粗い;きもい

言い換え類語: 散らかし; ごたまぜ; まとまりのない; ばらばら; ざっくばらん; まじりけのある; いろいろな; 多種多様な; 混沌とした; 乱雑な; 無秩序な; 複雑な; 多様な; 雑多な; ごちゃまぜの; 混合した; 混同した; 混ぜた; 混ぜこぜの; 混ぜ合わせた; 混ざった; 混じった; 混ぜ物の; 混合物の; 混同物の; 混ぜこぜの;

「雑」の定義と語源

日本語の「雑」は「雑多」または「多様な」を意味する漢字です。その語源は、「混合」または「雑多」を意味する漢字「雑」に由来し、部首「雨」と「収集」で構成されます。部首「雨」は「雨滴」を表し、部首「集」は「集める」または「集める」という考えを表します。これらは一緒に「雨滴を集める」というアイデアを形成し、「混ぜる」または「異なるものを一緒にする」というアイデアを象徴します。 「雑」という言葉は、「雑談」を意味する「雑談」や「品揃え」を意味する「雑貨」など、いくつかの複合語で使用されます。

「雑」のポルトガル語訳

「雑」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: áspero; bruto

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「雑」という言葉を調べることができます。

「雑」の英語訳

「雑」の英語での言い方:

英訳・英語: rough;crude

「雑」 の書き方・書き順・画数

以下は、「雑」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

を含む言葉

以下はの漢字を含む言葉です。

ざつを含む言葉

以下は「ざつ」と似た発音の言葉です。

単語を使った例文

以下にを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

」の使い方:

雑談するのは楽しいですね。

Zatsudan suru no wa tanoshii desu ne

英語で:

Talking is fun

It's fun to talk.

ポルトガル語で:

Conversar é divertido

É divertido conversar.

雑誌を読むのが好きです。

Zasshi wo yomu no ga suki desu

英語で:

I like reading magazines.

ポルトガル語で:

Eu gosto de ler revistas.

雑音がうるさいです。

Zatsuon ga urusai desu

英語で:

The noise is loud.

The noise is noisy.

ポルトガル語で:

O ruído está alto.

O barulho é barulhento.

私の気持ちは複雑です。

Watashi no kimochi wa fukuzatsu desu

英語で:

My feelings are complicated.

My feelings are complicated.

ポルトガル語で:

Meus sentimentos estão complicados.

Meus sentimentos são complicados.

この雑誌に私の作品が掲載されました。

Kono zasshi ni watashi no sakuhin ga keisai sare mashita

英語で:

My work was published in this magazine.

ポルトガル語で:

Meu trabalho foi publicado nesta revista.

この雑誌は創刊から人気がある。

Kono zasshi wa soukan kara ninki ga aru

英語で:

This magazine has been popular since its launch.

ポルトガル語で:

Esta revista tem sido popular desde o seu lançamento.

この駅はいつも混雑しています。

Kono eki wa itsumo konzatsu shiteimasu

英語で:

This station is always crowded.

ポルトガル語で:

Esta estação está sempre lotada.

人体は複雑な構造を持っています。

Jintai wa fukuzatsu na kozo o motte imasu

英語で:

The human body has a complicated structure.

ポルトガル語で:

O corpo humano tem uma estrutura complicada.

私の内心は複雑です。

Watashi no naishin wa fukuzatsu desu

英語で:

My inner heart is complicated.

ポルトガル語で:

Meu coração interior é complicado.

私は雑誌の購読をしています。

Watashi wa zasshi no kōdoku o shiteimasu

英語で:

I am a magazine subscriber.

I subscribe to magazines.

ポルトガル語で:

Eu sou um assinante de revista.

Eu me inscrevo em revistas.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞。な単語がありますので、ご覧ください。

FAQ

日本語の用語「雑」は英語で "rough;crude" という意味です。
「雑」の読み方は「ざつ」であり、ローマ字表記は「zatsu」です。
当社の日本語辞書は12種類の異なる言語で利用できます。サイトの言語セレクターを使ってこのページの言語を変更すると、「雑」という単語の意味を異なる言語で見ることができます。さらに、その言語での各単語の説明文を示す例文も表示されます。
雑