「雑」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「雑」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「雑」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: zatsu
読み方: ざつ
品詞: 名詞。
L: Campo não encontrado.
意味: ごめんなさい、もっと具体的にどの言葉の定義が知りたいですか?
定義・言葉: 粗い;きもい
言い換え・類語: 散らかし; ごたまぜ; まとまりのない; ばらばら; ざっくばらん; まじりけのある; いろいろな; 多種多様な; 混沌とした; 乱雑な; 無秩序な; 複雑な; 多様な; 雑多な; ごちゃまぜの; 混合した; 混同した; 混ぜた; 混ぜこぜの; 混ぜ合わせた; 混ざった; 混じった; 混ぜ物の; 混合物の; 混同物の; 混ぜこぜの;
「雑」の定義と語源
日本語の「雑」は「雑多」または「多様な」を意味する漢字です。その語源は、「混合」または「雑多」を意味する漢字「雑」に由来し、部首「雨」と「収集」で構成されます。部首「雨」は「雨滴」を表し、部首「集」は「集める」または「集める」という考えを表します。これらは一緒に「雨滴を集める」というアイデアを形成し、「混ぜる」または「異なるものを一緒にする」というアイデアを象徴します。 「雑」という言葉は、「雑談」を意味する「雑談」や「品揃え」を意味する「雑貨」など、いくつかの複合語で使用されます。「雑」のポルトガル語訳
「雑」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: áspero; bruto
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「雑」という言葉を調べることができます。
「雑」の英語訳
「雑」の英語での言い方:
英訳・英語: rough;crude
「雑」 の書き方・書き順・画数
以下は、「雑」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
雑を含む言葉
以下は「雑」の漢字を含む言葉です。
ざつを含む言葉
以下は「ざつ」と似た発音の言葉です。
単語「雑」を使った例文
以下に「雑」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「雑」の使い方:
雑談するのは楽しいですね。
Zatsudan suru no wa tanoshii desu ne
英語で:
Talking is fun
It's fun to talk.
ポルトガル語で:
Conversar é divertido
É divertido conversar.
雑誌を読むのが好きです。
Zasshi wo yomu no ga suki desu
英語で:
I like reading magazines.
ポルトガル語で:
Eu gosto de ler revistas.
雑音がうるさいです。
Zatsuon ga urusai desu
英語で:
The noise is loud.
The noise is noisy.
ポルトガル語で:
O ruído está alto.
O barulho é barulhento.
私の気持ちは複雑です。
Watashi no kimochi wa fukuzatsu desu
英語で:
My feelings are complicated.
My feelings are complicated.
ポルトガル語で:
Meus sentimentos estão complicados.
Meus sentimentos são complicados.
この雑誌に私の作品が掲載されました。
Kono zasshi ni watashi no sakuhin ga keisai sare mashita
英語で:
My work was published in this magazine.
ポルトガル語で:
Meu trabalho foi publicado nesta revista.
この雑誌は創刊から人気がある。
Kono zasshi wa soukan kara ninki ga aru
英語で:
This magazine has been popular since its launch.
ポルトガル語で:
Esta revista tem sido popular desde o seu lançamento.
この駅はいつも混雑しています。
Kono eki wa itsumo konzatsu shiteimasu
英語で:
This station is always crowded.
ポルトガル語で:
Esta estação está sempre lotada.
人体は複雑な構造を持っています。
Jintai wa fukuzatsu na kozo o motte imasu
英語で:
The human body has a complicated structure.
ポルトガル語で:
O corpo humano tem uma estrutura complicada.
私の内心は複雑です。
Watashi no naishin wa fukuzatsu desu
英語で:
My inner heart is complicated.
ポルトガル語で:
Meu coração interior é complicado.
私は雑誌の購読をしています。
Watashi wa zasshi no kōdoku o shiteimasu
英語で:
I am a magazine subscriber.
I subscribe to magazines.
ポルトガル語で:
Eu sou um assinante de revista.
Eu me inscrevo em revistas.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞。に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞。な単語がありますので、ご覧ください。