「実は」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「実は」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「実は」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: jitsuha
読み方: じつは
品詞: 副詞
L: Campo não encontrado.
意味: 「ある事実や情報が事実であること。」
定義・言葉: 実際には;ところで
言い換え・類語: 実は; 実際は; 実はと言うと; 実はというと; 実はというところ; 実はというか; 実はというところが; 実はというところで; 実はというところは; 実はというところも; 実はというところだが; 実はというところですが; 実はというところがある; 実はというところがあって; 実はというところがあるのだが; 実はというところがあるのですが; 実はというところがあるんですが; 実はというところがあるんだが; 実はというところがあると思
「実は」の定義と語源
Indeed は「真実」または「事実」と訳せる日本語表現です。 「実」という言葉は「現実」または「真実」を意味し、「は」という文字は文の主題を示す文法助詞です。したがって、「実は」は、会話で以前に話されたこととは異なる、または驚くべき情報を紹介するために使用されます。これは日本語で一般的な表現であり、インフォーマルな状況でもフォーマルな状況でもよく使用されます。「実は」のポルトガル語訳
「実は」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: de fato; a propósito
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「実は」という言葉を調べることができます。
「実は」の英語訳
「実は」の英語での言い方:
英訳・英語: as a matter of fact;by the way
「実は」 の書き方・書き順・画数
以下は、「実は」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
実はを含む言葉
以下は「実は」の漢字を含む言葉です。
じつはを含む言葉
以下は「じつは」と似た発音の言葉です。
単語「実は」を使った例文
以下に「実は」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「実は」の使い方:
真実はいつか必ず明らかになる。
Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru
英語で:
The truth will always be revealed one day.
The truth will always be revealed someday.
ポルトガル語で:
A verdade sempre será revelada um dia.
A verdade sempre será revelada algum dia.
事実は常に真実を伝える。
Jijitsu wa tsune ni shinjitsu o tsutaeru
英語で:
Facts always convey the truth.
ポルトガル語で:
Os fatos sempre transmitem a verdade.
この果実はとても甘くて美味しいです。
Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu
英語で:
This fruit is very sweet and delicious.
ポルトガル語で:
Esta fruta é muito doce e deliciosa.
未熟な果実は甘くない。
Mijuku na kajitsu wa amakunai
英語で:
Inexperienced fruits are not sweet.
ポルトガル語で:
Frutas inexperientes não são doces.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の副詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも副詞な単語がありますので、ご覧ください。