「丸」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「丸」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「丸」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: maru

読み方: まる

品詞: 名詞

L: Campo não encontrado.

意味: 丸(まる):円形の形をしたもの。

定義言葉: 丸;完了(月);完璧。純度;船名の接尾語

言い換え類語: 円; マル

「丸」の定義と語源

日本語の「丸」は漢字 1 文字で構成され、円または球を表します。この言葉の語源は、漢字が中国から日本に伝わった奈良時代(710-794)にまで遡ります。中国語では、「丸」という文字は、コイン、ボール、切手などの丸いまたは円形の物体を表すために使用されます。日本では、「丸」という言葉は、完全または完全なものを示す、固有名詞を表す、結合や調和を象徴するなど、さまざまな表現や文脈で使用されます。この言葉は、日本の多くの社名や製品名にも使用されています。たとえば、エレクトロニクス企業シャープ(シャープ株式会社)の日本語名は「シャープ株式会社」で、漢字の「丸」が「丸」を表しています。完璧さと精度の考え方。

「丸」のポルトガル語訳

「丸」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: círculo; completo (mês); perfeição; pureza; sufixo para nomes de navios

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「丸」という言葉を調べることができます。

「丸」の英語訳

「丸」の英語での言い方:

英訳・英語: circle;full (month);perfection;purity;suffix for ship names

「丸」 の書き方・書き順・画数

以下は、「丸」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

を含む言葉

以下はの漢字を含む言葉です。

まるを含む言葉

以下は「まる」と似た発音の言葉です。

単語を使った例文

以下にを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

」の使い方:

丸々一日遊べるように予定を立てよう。

Marumaru ichinichi asoberu yō ni yotei o tateyō

英語で:

一日中遊べるように計画を立てましょう。

Let's make a plan so you can play all day.

ポルトガル語で:

Vamos fazer um plano para podermos passar o dia inteiro jogando.

Vamos fazer um plano para que você possa jogar o dia todo.

丸い形のおにぎりが好きです。

Marui katachi no onigiri ga suki desu

英語で:

I like round-shaped onigiri.

I like round rice balls.

ポルトガル語で:

Eu gosto de onigiri com formato redondo.

Eu gosto de bolas redondas de arroz.

丸っきり忘れた。

Marukkiri wasureta

英語で:

I completely forgot.

I forgot the round.

ポルトガル語で:

Eu esqueci completamente.

Eu esqueci a rodada.

丸ごと食べたい。

Marugoto tabetai

英語で:

I want to eat everything.

I want to eat the whole thing.

ポルトガル語で:

Quero comer tudo.

Eu quero comer o todo.

日の丸は日本の国旗です。

Nihon no maru wa Nihon no kokki desu

英語で:

Hinomaru is a Japanese flag.

ポルトガル語で:

Hinomaru é uma bandeira japonesa.

真ん丸いお餅が好きです。

Manmarui omochi ga suki desu

英語で:

I like round cupcakes.

I like round rice cakes.

ポルトガル語で:

Eu gosto de bolinhos redondos.

Eu gosto de bolos redondos de arroz.

私は紙を丸めました。

Watashi wa kami o marumemashita

英語で:

I crumpled the paper.

I rounded the paper.

ポルトガル語で:

Eu amassei o papel.

Eu arredondei o papel.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

FAQ

日本語の用語「丸」は英語で "circle;full (month);perfection;purity;suffix for ship names" という意味です。
「丸」の読み方は「まる」であり、ローマ字表記は「maru」です。
当社の日本語辞書は12種類の異なる言語で利用できます。サイトの言語セレクターを使ってこのページの言語を変更すると、「丸」という単語の意味を異なる言語で見ることができます。さらに、その言語での各単語の説明文を示す例文も表示されます。
丸