「軒並み」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「軒並み」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「軒並み」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: nokinami
読み方: のきなみ
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 建物が一列に並んでいるさま。
定義・言葉: 家並み
「軒並み」の定義と語源
「軒並み」 (nokinami) は、興味深い語源と日本語における複数の使い方を持つ日本語の単語です。この言葉は二つの漢字から成り立っています。「軒」は「ひさし」や「ポーチ」を意味し、「並み」は「並んでいる」や「横に並んでいる」を意味します。これらが組み合わさることで、家が整然と並んでいるというイメージを形成し、日本のいくつかの地域で見られる一般的な光景を示唆しています。
元々、「軒並み」は、通りのすべての家で起こることを説明するために使用されており、屋根の端が接触しているように並んでいる家々の視覚を反映していました。時が経つにつれて、この表現は、特定の文脈内でほぼ普遍的な現象や特徴を説明するために多くの場合使用される、均一または一般的に発生することのアイデアを伝えるように進化しました。
現代の文脈では、「軒並み」は何かが広く、ほぼ遍在するように起こる状況を説明するために頻繁に使用されます。これは、価格の上昇、社会的変化、または様々な地域やグループに類似した方法で影響を与える製品の発表など、さまざまな文脈に適用される可能性があります。この表現はまた、ある特徴や出来事が特定の環境に均一に分布しているという均質性の概念を伝えることもできます。
「軒並み」の使用は、適用される文脈によってニュアンスが異なることに留意する必要があります。場合によっては、一定の単調さや変化の欠如を暗示することがある一方で、他の場合では何かの肯定的または否定的な普及を強調するために使われることがあります。したがって、この表現を会話やテキストで解釈し使用する際には、文化的および言語的な文脈を考慮することが重要です。
「軒並み」のポルトガル語訳
「軒並み」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: fileira de casas
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「軒並み」という言葉を調べることができます。
「軒並み」の英語訳
「軒並み」の英語での言い方:
英訳・英語: row of houses
「軒並み」 の書き方・書き順・画数
以下は、「軒並み」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
軒並みを含む言葉
以下は「軒並み」の漢字を含む言葉です。
のきなみを含む言葉
以下は「のきなみ」と似た発音の言葉です。
単語「軒並み」を使った例文
以下に「軒並み」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「軒並み」の使い方:
軒並み値上げされた。
Kubanami neage sareta
英語で:
The price has been increased on all houses.
The price was increased all over the place.
ポルトガル語で:
Foi aumentado o preço em todas as casas.
O preço foi aumentado em todo o lugar.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。