「調停」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「調停」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「調停」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: choutei
読み方: ちょうてい
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 紛争を調整し、和解を促すこと。
定義・言葉: 仲裁;調停;調停
「調停」の定義と語源
「調停」(choutei)は、対立における仲介や調和の行為を指す日本語の用語です。この概念は、中立的な第三者の介入を含み、関係者がその対立に対して友好的かつ公正な解決を達成するのを助けることを目的としています。仲介は、さまざまな文化で一般的なプロセスであり、日本の文脈では調和を促進し、正式な訴訟の必要性を減少させるために評価されています。
「調停」の語源は、2つの漢字から成り立っています。最初の漢字「調」(ちょう)は「調整する」や「調和する」という意味です。この文字は、バランスや平等の状態を追求するアイデアとしばしば関連付けられています。2つ目の漢字「停」(てい)は「停止する」や「中断する」という意味です。合わせて「調停」は、対立や争いを中断するために状況を調整または調和させるプロセスとして解釈されます。
歴史的に、日本における調停の実践は古代にさかのぼり、コミュニティが内部の紛争を解決するために尊敬されるリーダーや長老を頼りにしていました。このアプローチは、日本文化における社会的調和の重要性を常に反映してきました。時が経つにつれて、「調停」は日本の法制度の不可欠な部分として進化し、平和的かつ合意に基づいてさまざまな民事および商業上の問題を解決するために使用されるようになりました。
現代の文脈において、「調停」は、親権争いのような家庭問題から、ビジネスの対立まで、さまざまな分野に適用できます。メディエーションは、すべての当事者が自分の懸念を表明し、合意された解決策に向かって取り組むことができる安全で中立的な空間を提供します。対話と相互理解に重点を置くことで、「調停」は社会の中での平和と協力を促進する重要なツールであり続けています。
「調停」のポルトガル語訳
「調停」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: arbitragem; conciliação; mediação
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「調停」という言葉を調べることができます。
「調停」の英語訳
「調停」の英語での言い方:
英訳・英語: arbitration;conciliation;mediation
「調停」 の書き方・書き順・画数
以下は、「調停」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
調停を含む言葉
以下は「調停」の漢字を含む言葉です。
ちょうていを含む言葉
以下は「ちょうてい」と似た発音の言葉です。
単語「調停」を使った例文
以下に「調停」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「調停」の使い方:
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。