wake [訳]の意味
訳
わけ
Romaji: wake
訳とは何か?
翻訳と意味
説明
定義
出来事や物事の成り立ち・事情を示す語。ある事柄がなぜそうなったかを表すほか、言葉や文章を別の言語に移し替える行為を指す用法もある。
タイプ
名詞
書き順
意味
- ある事柄の事情・原因・成り行き。
- 言葉や文章を他の言語に置き換えること(語の移し替えとしての訳)。
- 話し手の評価や納得の度合いを示す慣用的表現に用いる用法(例:訳が分からない、そんな訳はない)。
他の言語での意味
- pt: tradução, razão, justificativa
構成
- 言: 言葉・話すことを表す偏(ことばへん)。
- 尺: もと字の旁で音を示す要素とされる。
- 全体として形声文字。左の「言」が意味領域を示し、右の部分が音を示す構成になっている。
用法
日常語から書き言葉まで広く使われる。口語では原因や事情を表すために頻繁に使われ、文法的にも「〜という訳だ」「〜訳ではない」などの定型がある。文章では他言語の翻訳を示す語として用いられる。例文:
- 彼が遅れた訳を聞かせてください。
- 原文の英訳を担当した。
- そんな訳はない(強い否定)
- 訳が分からない(意味が理解できない時の表現)
💡 ヒント
「言(ことば)」と「尺(はかる)」を結びつけて覚えるとよい。言葉の意味や事情を『測る/はかる』→訳(わけ)というイメージを作ると定着しやすい。
関連語
- 理由 — 物事が起こった原因。
- 事情 — 背景や成り行き。
- 翻訳 — 言語を別の言語に移すこと。

