「計画」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「計画」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「計画」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: keikaku
読み方: けいかく
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 将来に向けて決めた方針や手順を立てること。
定義・言葉: フラット;プロジェクト;タイムライン;スキーム;プログラム
「計画」の定義と語源
日本語の「計画」(けいかく)は、計画やプロジェクト、スキームを指すために広く使用されています。語源的に、「計画」は二つの漢字から成り立っています。「計」(けい)は「測る」または「計算する」を意味し、「画」(かく)は「絵」または「計画」を指します。これらのイデオグラムの融合は、慎重に測定された計画や精密に描かれたプロジェクトを作成するというアイデアをもたらし、これは人生の様々な領域での効果的な組織と実行のための基本的な概念です。
日本文化において、「計画」という概念は、組織と準備に対する深い尊敬を表しています。この概念は、個人的および職業的な文脈でよく適用されます。たとえば、日本の企業は戦略的計画に対する詳細なアプローチで知られており、堅固な「計画」を策定し、それに従う文化的な重要性を反映しています。学校では、生徒たちは早い段階から勉強、トレーニング、または課外活動のための「計画」を立てることを学び、人生を通じて実践的な価値を養います。
「計画」に関連するさまざまな表現が通常使われています。例えば、「計画立案」(keikaku ritsuan) は計画を立てることを意味します。さらに、「計画通り」(keikaku doori) は「計画通りに」という意味の表現で、行動や出来事が計画通りに進むことを願うことを強調しています。もう一つの一般的なバリエーションは「計画性」(keikakusei) で、計画的であることや計画能力を持っていることを表します。
「計画」のポルトガル語訳
「計画」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: plano; projeto; cronograma; esquema; programa
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「計画」という言葉を調べることができます。
「計画」の英語訳
「計画」の英語での言い方:
英訳・英語: plan;project;schedule;scheme;program
「計画」 の書き方・書き順・画数
以下は、「計画」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
計画を含む言葉
以下は「計画」の漢字を含む言葉です。
けいかくを含む言葉
以下は「けいかく」と似た発音の言葉です。
単語「計画」を使った例文
以下に「計画」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「計画」の使い方:
大概な計画を立てる。
Taigai na keikaku wo tateru
英語で:
Make a rough plan.
Flatter.
ポルトガル語で:
Fazer um plano aproximado.
Mais plano.
大凡の計画は失敗する。
Daibon no keikaku wa shippai suru
英語で:
Roughly planned projects are doomed to failure.
The overall plan fails.
ポルトガル語で:
Projetos aproximadamente planejados estão fadados ao fracasso.
O plano geral falha.
きっちりと計画を立てる。
Kitchiri to keikaku wo tateru
英語で:
Plan exactly.
ポルトガル語で:
Planeje exatamente.
この詐欺は巧妙に計画されていた。
Kono sagi wa kōmyō ni keikaku sarete ita
英語で:
This coup was carefully planned.
This coup was intelligently planned.
ポルトガル語で:
Este golpe foi cuidadosamente planejado.
Esse golpe foi inteligentemente planejado.
この計画は壮大なものだ。
Kono keikaku wa sōdai na mono da
英語で:
This plan is grand.
This plan is magnificent.
ポルトガル語で:
Este plano é grandioso.
Este plano é magnífico.
この計画は台無しになった。
Kono keikaku wa dainashi ni natta
英語で:
This plan was ruined.
ポルトガル語で:
Este plano foi arruinado.
この計画には明るい見通しがある。
Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru
英語で:
This plan has a bright prospect.
ポルトガル語で:
Este plano tem uma perspectiva brilhante.
この計画は来月に実施されます。
Kono keikaku wa raigetsu ni jisshi saremasu
英語で:
This plan will be implemented next month.
ポルトガル語で:
Este plano será implementado no próximo mês.
この計画には明確な目標が必要です。
Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu
英語で:
This plan needs clear objectives.
This plan requires a clear objective.
ポルトガル語で:
Este plano precisa de objetivos claros.
Este plano requer um objetivo claro.
予め計画を立てることが重要です。
Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu
英語で:
It is important to plan ahead.
It's important to make a plan in advance.
ポルトガル語で:
É importante fazer um planejamento antecipado.
É importante fazer um plano com antecedência.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。