「荷造り」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「荷造り」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「荷造り」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: nidukuri
読み方: にづくり
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 旅行や引っ越しの際に持ち物を整理して、荷物を詰めること。
定義・言葉: 梱包。カラセイロ。キャリッジ
「荷造り」の定義と語源
「荷造り」という言葉は、二つの漢字「荷」と「造り」で構成されています。最初の漢字「荷」(に)は「荷物」や「バゲージ」を指します。次の「造り」(づくり)は「作る」や「建てる」という意味を持っています。これらの漢字を合わせることで、「荷造り」という概念は「パッキング」や「荷物をまとめる」という意味になり、旅行や引越しの前によく行われる活動です。
実際には、「荷造り」という表現は、物や個人の持ち物をスーツケースや箱に適切に詰め込む行為を説明するために使用されます。このプロセスでは、物を整理するだけでなく、持って行くものを決め、スペースを節約し、壊れやすいアイテムを保護するように整理することも含まれます。これは、長距離の旅行の準備をしている人や引っ越しをしている人にとって基本的なステップです。
その言葉の語源は、日常の活動を表現するために伝統的に日本の文字が使用されていたことにさかのぼります。漢字「荷」は運ばれる荷物を表現することに根ざしており、一方「造り」は製造や創造を示す古い用語に由来しており、配置や綿密な組織を含む行動を示唆しています。これらの要素の結合は、移動の準備をする本質を包み込んだ言葉を生み出します。
実用的な使い方に加えて、「荷造り」はより比喩的な文脈でも見られます。例えば、日本の文学やポップカルチャーでは、この用語は人の人生における大きな変化のための感情的または精神的な準備を表すために使われることがあります。この解釈は、行為の物理的側面だけでなく、それに伴う内部の準備も強調しています。新しい旅の準備をする際に、日本文化が外部の整理だけでなく内部の状態も重視していることは興味深いです。
「荷造り」のポルトガル語訳
「荷造り」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: embalagem; caraceiro; carruagem
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「荷造り」という言葉を調べることができます。
「荷造り」の英語訳
「荷造り」の英語での言い方:
英訳・英語: packing;baling;crating
「荷造り」 の書き方・書き順・画数
以下は、「荷造り」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
荷造りを含む言葉
以下は「荷造り」の漢字を含む言葉です。
にづくりを含む言葉
以下は「にづくり」と似た発音の言葉です。
単語「荷造り」を使った例文
以下に「荷造り」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「荷造り」の使い方:
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。