「芝」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「芝」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「芝」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: shiba

読み方: しば

品詞: 名詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

意味: 生えている草地。

定義言葉: 芝生;芝生;草

「芝」の定義と語源

日本語の「芝」(しば)は、芝生や草を指し、しばしば芝や草むらを指すのに使われます。「芝」の語源は中国の漢字にさかのぼり、漢字の中(ちゅう)はもともと地面を覆う植物や低草を指していました。日本において、「芝」は主に日本の土壌で栽培される草の種類に適用され、日常生活や園芸などのさまざまな文脈で頻繁に使用される言葉です。

「シバ」の表現は単一の意味に限らず、東京の「芝公園」のように場所や名前を指すこともあります。この場合、名前は歴史的および地理的な派生から来ています。現代日本では、草や芝は都市部と農村部の風景において重要な要素であり、庭園、公園、公共スペースには欠かせません。したがって、「芝」は風景や文化遺産に関連する言語において重要な用語となります。

文化的な文脈では、「芝」は日本の庭園デザインにおいて重要な役割を果たす草の概念と関連しています。日本で人気のある品種には、ゾイジア・ジャポニカ(Zoysia japonica)やミスカンスス・シネンシス(Miscanthus sinensis)があり、どちらも耐久性と美しさから評価されています。さらに、「shibafu」(芝生)という用語は、庭や公園の広い芝生や草地を説明するために頻繁に使用され、その基本的な意味を超えた実用的な適用を広げています。

「芝」と園芸および日本文化を結びつけることで、その多様性と重要性が強調されます。芝生と草は単なる景観の要素以上のものであり、日本の美学と伝統の構成要素です。それにより、「芝」は単なる機能を超えた象徴的かつ実用的な価値を持ち、日本のさまざまな地域や都市の視覚的アイデンティティの不可欠な部分となっています。

「芝」のポルトガル語訳

「芝」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: gramado; sod; relva

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「芝」という言葉を調べることができます。

「芝」の英語訳

「芝」の英語での言い方:

英訳・英語: lawn;sod;turf

「芝」 の書き方・書き順・画数

以下は、「芝」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

を含む言葉

以下はの漢字を含む言葉です。

しばを含む言葉

以下は「しば」と似た発音の言葉です。

単語を使った例文

以下にを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

」の使い方:

隣の芝生は青く見える。

Tonari no shibafu wa aoku mieru

英語で:

The grass next to it looks blue.

ポルトガル語で:

A grama ao lado parece azul.

芝居を見に行きたいです。

Shibai wo mi ni ikitai desu

英語で:

I want to go see a play.

I want to go see the play.

ポルトガル語で:

Eu quero ir ver uma peça de teatro.

Eu quero ir ver a peça.

芝生が美しいです。

Shibafu ga utsukushii desu

英語で:

The grass is beautiful.

The lawn is beautiful.

ポルトガル語で:

A grama é bonita.

O gramado é lindo.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

芝