「結び付き」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「結び付き」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「結び付き」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: musubitsuki
読み方: むすびつき
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 関連するもの同士が繋がっている状態。
定義・言葉: 繋がり;関係
「結び付き」の定義と語源
A expressão 「結び付き」 (musubitsuki) は日本語の用語で、人々、物、または概念の間の結びつき、接続、または関係のアイデアを指します。この言葉は2つの漢字で構成されています:「結」 (musu)は「結ぶ」または「繋げる」を意味し、「付き」 (tsuki)は「付加する」または「含む」と翻訳できます。これらの文字が一緒になることで、確立または作成された接続または絆のアイデアが形成されます。
言葉の語源において、漢字「結」は、物を結びつけることや結合を表す概念に関連しており、2つの要素を安全に結びつける行為を象徴しています。一方で、「付き」はしばしば何かの存在や付着を示すために使われます。したがって、これらを組み合わせると、「結び付き」は人々の間(友情や家族関係など)や思想や概念の間で強化または確立された関係を意味します。
この用語の起源は、個人間のつながりが社会の調和にとって重要であると見なされる文化的伝統に遡ります。日本の文脈においては、社会の中での相互依存の概念や調和のある関係を育むことの重要性は広く認識され、評価されています。「結び付き」は、文脈に応じて、深いつながりから単純な機能的・ utilitarianなつながりまでを説明するために使用できます。
さらに、この表現は歴史的な出来事、理論、物語のつながりのようなより抽象的な文脈にも応用が利きます。「結び付き」の多様性は、日本文化における関係の捉え方の複雑さと深さを反映しており、社会学、哲学、さらにはビジネスやネットワーキングなどさまざまな分野で重要な言葉となっています。
「結び付き」のポルトガル語訳
「結び付き」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: conexão; relação
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「結び付き」という言葉を調べることができます。
「結び付き」の英語訳
「結び付き」の英語での言い方:
英訳・英語: connection;relation
「結び付き」 の書き方・書き順・画数
以下は、「結び付き」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
結び付きを含む言葉
以下は「結び付き」の漢字を含む言葉です。
むすびつきを含む言葉
以下は「むすびつき」と似た発音の言葉です。
単語「結び付き」を使った例文
以下に「結び付き」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「結び付き」の使い方:
私たちは強い結び付きを持っています。
Watashitachi wa tsuyoi musubitsuki o motteimasu
英語で:
We have a strong bond.
We have a strong tie.
ポルトガル語で:
Nós temos um forte vínculo.
Temos uma gravata forte.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。