「束ねる」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「束ねる」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「束ねる」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: tabaneru
読み方: たばねる
品詞: 動詞 (Verbo)
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 複数のものを一か所にまとめる。
定義・言葉: 束ねて結びます。支配する;管理;制御する。曲げる(腕)
「束ねる」の定義と語源
「束ねる」という言葉は、漢字「束」で書かれており、「結ぶ」「集める」または「グループ化する」という意味を持っています。これは他動詞であり、複数のアイテムや要素を1つの束またはグループにまとめる行為を説明します。通常、紐やリボン、または他の物を使ってすべてを整理することが含まれます。この用語は、薪や花、あるいはお団子に髪をまとめることについて話すときに頻繁に使用されます。
語源的に、漢字の束は「束ねる」という行動を反映し、「束」や「まとめられた」という概念を表しています。枝やその他の要素が集まった視覚的イメージを持ち、物をそのように結びつけたり整理したりする行為は、物品の運搬や取り扱いを容易にするため実用的な重要性を持ち、秩序や統一の象徴でもあります。
日常生活では、「tabaneru」は文字通りにも比喩的にも使われることがあります。例えば、文字通りの文脈では、「髪を束ねる」(kami o tabaneru)は「髪を結ぶ」という意味です。一方、より比喩的な意味では、グループの人々を結集したり、リードするという考えを説明することができ、「チームを束ねる」(chīmu o tabaneru)は「チームをリードする」という意味になります。このような使用の柔軟性が、「tabaneru」を様々な文脈で実用的かつ重要な言葉にしています。
「束ねる」のポルトガル語訳
「束ねる」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: amarrar em um pacote; governar; administrar; controlar; dobrar (os braços)
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「束ねる」という言葉を調べることができます。
「束ねる」の英語訳
「束ねる」の英語での言い方:
英訳・英語: to tie up in a bundle;to govern;to manage;to control;to fold (one's arms);to administer
「束ねる」 の書き方・書き順・画数
以下は、「束ねる」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
束ねるを含む言葉
以下は「束ねる」の漢字を含む言葉です。
たばねるを含む言葉
以下は「たばねる」と似た発音の言葉です。
単語「束ねる」を使った例文
以下に「束ねる」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「束ねる」の使い方:
私は髪を束ねました。
Watashi wa kami o tabanemashita
英語で:
I tied my hair.
I used my hair.
ポルトガル語で:
Eu amarrei meu cabelo.
Eu usei meu cabelo.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の動詞 (Verbo)に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも動詞 (Verbo)な単語がありますので、ご覧ください。