「新鮮」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「新鮮」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「新鮮」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: shinsen

読み方: しんせん

品詞: 形容詞 (keiyoushi)

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

新鮮

意味: 何らかの性質がいかにも新しくて、驚くほど新しいさま。

定義言葉: 新鮮な

「新鮮」の定義と語源

日本語の「新鮮」(しんせん)という言葉は、その本質を反映した語源を持っています。「新」(しん)は「新しい」や「新鮮」という意味を持ち、「鮮」(せん)は「生き生きとした」「鮮やか」や特に色や食べ物に関して「新鮮」と訳されることがあります。この二つの漢字の組み合わせは、「新鮮さ」や「新しさ」を表し、食べ物の新鮮さだけでなく、新しいや刺激的なアイデアや状況にもよく使われます。

日本文化において、新鮮さの概念は非常に重視されており、特に料理に関してはそうです。新鮮に関連する用語は、魚や野菜などの食品を表現するためによく使われ、食べるのに最適な状態にあることを示しています。日本の料理における新鮮さの重要性は、単なる味の問題だけでなく、品質や健康に関するものであり、寿司や刺身などの伝統的な料理の準備における重要な柱の一つです。

「新鮮」についての興味深い事実は、食べ物だけでなく、感情的な体験や刺激的な状況を表すためにも使われることです。例えば、誰かが革新的なアイデアや体験を「新鮮な体験」(shinsen na taiken)として表現することがあります。これは「新しくて刺激的な体験」を意味します。この比喩的な使い方は、物理的な世界を超えて、人生の感情的で革新的な側面に触れたものです。

漢字「新」は、日本語のさまざまな単語や表現にも登場し、 novidade(新しさ)や inovação(革新)という概念を指し示しています。例えば、「新聞」(しんぶん - shinbun - 新聞)や「新年」(しんねん - shinnen - 新年)などがあり、更新や新鮮さの文化的重要性を示しています。一方、漢字「鮮」は、「鮮明」(せんめい - senmei - 鮮明)のような言葉で出現し、明瞭さや強度の意味合いを強調しています。

「新鮮」のポルトガル語訳

「新鮮」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: fresco

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「新鮮」という言葉を調べることができます。

「新鮮」の英語訳

「新鮮」の英語での言い方:

英訳・英語: fresh

「新鮮」 の書き方・書き順・画数

以下は、「新鮮」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

新鮮を含む言葉

以下は新鮮の漢字を含む言葉です。

しんせんを含む言葉

以下は「しんせん」と似た発音の言葉です。

単語新鮮を使った例文

以下に新鮮を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

新鮮」の使い方:

八百屋で新鮮な野菜を買いました。

Yao ya de shinsen na yasai wo kaimashita

英語で:

I bought fresh vegetables from the vegetable store.

I bought fresh vegetables at a green store.

ポルトガル語で:

Comprei vegetais frescos na loja de verduras.

Comprei legumes frescos em uma verde.

市場には新鮮な魚がたくさんあります。

Ichiba ni wa shinsen na sakana ga takusan arimasu

英語で:

There are many fresh fish on the market.

There are many fresh fish on the market.

ポルトガル語で:

No mercado há muitos peixes frescos.

Existem muitos peixes frescos no mercado.

新人は新鮮なエネルギーをもたらします。

Shinjin wa shinsen na enerugī o motarasimasu

英語で:

Newcomers bring new energy.

ポルトガル語で:

Os recém -chegados trazem energia nova.

新鮮な魚を食べたいです。

Shinsen na sakana o tabetai desu

英語で:

I want to eat fresh fish.

ポルトガル語で:

Eu quero comer peixe fresco.

私たちは農場で新鮮な野菜を育てています。

Watashitachi wa nōjō de shinsen na yasai o sodatete imasu

英語で:

We are growing fresh vegetables on the farm.

We grow fresh vegetables on the farm.

ポルトガル語で:

Estamos cultivando vegetais frescos na fazenda.

Cultivamos vegetais frescos na fazenda.

私たちは毎日新鮮な野菜を採っています。

Watashitachi wa mainichi shinsen na yasai o toratte imasu

英語で:

We harvest fresh vegetables every day.

We choose fresh vegetables every day.

ポルトガル語で:

Nós colhemos vegetais frescos todos os dias.

Escolhemos vegetais frescos todos os dias.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも形容詞 (keiyoushi)な単語がありますので、ご覧ください。

新鮮