「政府」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「政府」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「政府」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: seifu
読み方: せいふ
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 国の行政機関や立法機関を含む組織で、国民を統治し、法律や政策を定める権力を持つ組織。
定義・言葉: 行政
「政府」の定義と語源
「政府」という言葉は、二つの漢字「政」と「府」で構成されています。漢字「政」(せい)は政府、政治、または管理を指し、「府」(ふ)は一般的に管理または政府の事務所に関連付けられる基盤または本部を指します。この組み合わせは、国家や国の中央管理機関または政府機関を指す用語を作ります。これらの文字の統一は、中央集権的なレベルで管理または統治する存在の概念を示しています。
言葉の起源は、日本の政府制度にさかのぼります。何世紀にもわたり、さまざまな変革を経てきました。最初は、政治構造は中央集権的でなく、部族に基づいていましたが、時が経つにつれて、特に平安時代には中央政府が確立され、それが使われる語彙にも反映されました。「政府」という言葉は、特に明治維新の際に、日本が西洋の統治モデルにインスピレーションを求める中で、より明確に現代化された中央集権的な政治構造を表現するために生まれました。
現代の実践では、「政府」(seifu)は日本の国の政府を指すために広く使用されています。しかし、文脈によっては、使用によって地方行政をも含む場合があります。そのため、言葉が使用される文脈を理解することが重要です。より具体的な文脈では、「地方政府」(chihō seifu)という表現は、国の特定の地域を管理する地方政府を指し、中央政府と区別されます。
興味深いことに、言葉「政府」は、普遍的な用語であるため、世界中の多くの社会に見られる政治的・行政的な組織を反映しており、他の言語や文化にもその同等のものがあります。日本語の中でのこの用語の語源と進化を理解することで、日本国内外でのガバナンスと行政のアイデアがどのように発展してきたかをより良く理解し、それが言語と政治構造の両方にどのように影響を与えてきたかを評価することができます。
「政府」のポルトガル語訳
「政府」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: administração governamental
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「政府」という言葉を調べることができます。
「政府」の英語訳
「政府」の英語での言い方:
英訳・英語: government;administration
「政府」 の書き方・書き順・画数
以下は、「政府」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
政府を含む言葉
以下は「政府」の漢字を含む言葉です。
せいふを含む言葉
以下は「せいふ」と似た発音の言葉です。
単語「政府」を使った例文
以下に「政府」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「政府」の使い方:
官僚は政府の中で重要な役割を果たしています。
Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
英語で:
Bureaucrats play an important role in government.
Bureaucrats play an important role in government.
ポルトガル語で:
Burocratas desempenham um papel importante no governo.
Os burocratas desempenham um papel importante no governo.
連邦政府は国民の福祉を守るために尽力しています。
Renpō seifu wa kokumin no fukushi o mamoru tame ni jinryoku shiteimasu
英語で:
The federal government is working to protect the well-being of the people.
ポルトガル語で:
O governo federal está trabalhando para proteger o bem -estar do povo.
内閣は日本の政府の最高機関です。
Naikaku wa Nihon no seifu no saikō kikan desu
英語で:
The cabinet is the highest body of the Japanese government.
The cabinet is the highest institution of the Japanese government.
ポルトガル語で:
O gabinete é o órgão máximo do governo japonês.
O gabinete é a mais alta instituição do governo japonês.
官庁は政府の中枢機関です。
Kanchō wa seifu no chūsō kikan desu
英語で:
The government is a central government agency.
ポルトガル語で:
O governo é uma agência central do governo.
政府は国民のために働くべきです。
Seifu wa kokumin no tame ni hataraku beki desu
英語で:
The government must work for the people.
ポルトガル語で:
O governo deve trabalhar para o povo.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。