「態度」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「態度」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「態度」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: taido
読み方: たいど
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 人が自分の考えや感情を示す様子。
定義・言葉: 態度;マナー
「態度」の定義と語源
日本語の「態度」(taido)は、物事や他者に対する人の姿勢や態度を説明するために一般的に使用されます。「態度」の語源は二つの漢字で構成されています: 「態」(tai)は状態や条件を表し、「度」(do)は程度、測定、または範囲を意味します。これらが組み合わさって、さまざまな状況において人がどのように振る舞ったり反応したりするかを示す概念を形成します。
元々、漢字「態」は、配置や外見の意味を持ち、しばしば社会的文脈における人の可視的な行動に関連付けられます。一方、「度」は、測定や定量化するためによく使われる多目的な漢字です。組み合わされると、「態度」は個人の存在や行動の質や尺度として解釈されます。この漢字の組み合わせは、内部の表現が行動や振る舞いを通じて可視化されるという考えを効果的に捉えています。
.日常の使用文脈において、「態度」(taido)はさまざまな状況で用いられることがあります。教室での学生の行動を評価する際、同僚の職業的な行動について議論する際、あるいは店舗や施設でのサービスを評価する際です。この言葉は重要な意味を持ち、正式な文脈と非公式な文脈の両方で使用され、人間の相互作用において重要な特性を反映しています。それは、私たちの行動や振る舞いを通じて私たちの感情や意図をどのように形作り、表現するかということです。
社会的文脈において重要な参照となるだけでなく、「態度」の評価は、職業的成功、人間関係、さらには個人や機関に対する公共の認識といったより広範な結果にも反映される可能性があります。「良い態度」と「悪い態度」の概念は主観的であるものの、個人の改善や成長のためにしばしば議論され、評価されます。したがって、さまざまな社会的領域の中でより調和のとれた効果的な交流を求める人にとって、日本語における「態度」の次元と重要性を理解することは不可欠です。
「態度」のポルトガル語訳
「態度」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: atitude; maneira
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「態度」という言葉を調べることができます。
「態度」の英語訳
「態度」の英語での言い方:
英訳・英語: attitude;manner
「態度」 の書き方・書き順・画数
以下は、「態度」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
態度を含む言葉
以下は「態度」の漢字を含む言葉です。
たいどを含む言葉
以下は「たいど」と似た発音の言葉です。
単語「態度」を使った例文
以下に「態度」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「態度」の使い方:
堂々とした態度で挑戦する。
Doudou to shita taido de chousen suru
英語で:
自信を持ってチャレンジしてください。
凛とした姿勢で挑む。
ポルトガル語で:
Desafie com uma atitude confiante.
Desafio com uma atitude digna.
彼は強気な態度で話した。
Kare wa tsuyoki na taido de hanashita
英語で:
He spoke with a strong attitude.
He spoke with an optimistic attitude.
ポルトガル語で:
Ele falou com uma atitude forte.
Ele falou com uma atitude otimista.
彼は馴れ馴れしい態度を取った。
Kare wa narenarenashii taido o totta
英語で:
He adopted a familiar attitude.
ポルトガル語で:
Ele adotou uma atitude familiar.
謙虚な態度が大切です。
Kenkyo na taido ga taisetsu desu
英語で:
A humble attitude is important.
ポルトガル語で:
Uma atitude humilde é importante.
生意気な態度は許せない。
Seigi na taido wa yurusenai
英語で:
Arrogance is not tolerated.
I can't forgive a cheeky attitude.
ポルトガル語で:
Arrogância não é tolerada.
Não posso perdoar uma atitude atrevida.
無礼な態度は許されない。
Burei na taido wa yurusarenai
英語で:
Rude behavior is not permitted.
Unparalleled attitude is not allowed.
ポルトガル語で:
Comportamento rude não é permitido.
Atitude incomparável não é permitida.
怠慢な態度は許されない。
Taiman na taido wa yurusarenai
英語で:
Negligent attitude is not tolerated.
A petty attitude is not permitted.
ポルトガル語で:
A atitude negligente não é tolerada.
Uma atitude insignificante não é permitida.
彼女の態度は冷淡だった。
Kanojo no taido wa reitan datta
英語で:
Her demeanor was cold and indifferent.
Her attitude was cold.
ポルトガル語で:
O comportamento dela estava frio e indiferente.
A atitude dela estava fria.
彼は消極的な態度をとっている。
Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru
英語で:
He is adopting a passive attitude.
He has a reluctant attitude.
ポルトガル語で:
Ele está adotando uma atitude passiva.
Ele tem uma atitude relutante.
彼の態度はとても冷たいです。
Kare no taido wa totemo tsumetai desu
英語で:
Your attitude is very cold.
ポルトガル語で:
Sua atitude está muito fria.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。
