「当て字」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「当て字」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「当て字」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: ateji
読み方: あてじ
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 漢字の音をそのまま使って外国語の音を表記すること。
定義・言葉: 音声的に同等の文字。代替文字
「当て字」の定義と語源
「当て字」(ateji)という表現は、日本語において、個々の意味に関係なく、単語の音を表すために漢字を使用する書き方を指します。この慣習は、固有名詞、外来語、または既存の適切な漢字がない単語においてより一般的です。この言葉の語源は、「当て」(ate)と「字」(ji)に分解できます。「当て」は「当てる」や「目的がある」という意味で、「字」は「文字」や「文字」を意味します。したがって、この用語は、通常の意味を無視して、特定の音を漢字に割り当てる、または意図するという考えを示唆しています。
「当て字」の実践の起源は、日本の古代にさかのぼり、中国の文字が導入され、日本語の音韻体系がこの外国の書き方に適応する必要がありました。この文脈では、文字は日本語の単語の一部を表すために、その発音に基づいて選ばれ、したがって日本のネイティブがこの輸入されたシステムを使用して書くことができました。何世紀にもわたって、あて字を使用する実践は、漢字に基づいた伝統的な日本語において適切な書き方を持たない音を取り入れるための創造的な解決策となりました。
クラシックな「当て字」の例のリストには、次のような言葉が含まれています:
- 「煙草」(たばこ) - 「煙」と「草」の漢字はその意味ではなく、音として使われています。
- 「珈琲」 (カフェ) - オリジナルに似た音を持つ漢字を選んでいますが、その意味は用語と関係ありません。
- 「亜細亜」 (Ajia) - 「アジア」 (Ajia)を表すためのもので、単に発音に基づいて選ばれた漢字です。
atejiの使用は、特に戦後教育改革以降、外来語にはカタカナ、日本語の用語にはひらがなを用いる標準化された日本語の書き方が普及したため、現在ではあまり一般的ではありません。しかし、atejiは日本語の書き方の中で興味深く創造的な部分であり、豊かな文化と言語の伝統を取り入れながら、歴史を通じて日本語が外部の影響に適応する様子を反映しています。
「当て字」のポルトガル語訳
「当て字」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: caractere equivalente foneticamente; caractere substituto
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「当て字」という言葉を調べることができます。
「当て字」の英語訳
「当て字」の英語での言い方:
英訳・英語: phonetic-equivalent character;substitute character
「当て字」 の書き方・書き順・画数
以下は、「当て字」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
当て字を含む言葉
以下は「当て字」の漢字を含む言葉です。
あてじを含む言葉
以下は「あてじ」と似た発音の言葉です。
単語「当て字」を使った例文
以下に「当て字」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「当て字」の使い方:
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。