「大げさ」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「大げさ」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「大げさ」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: oogesa
読み方: おおげさ
品詞: 形容詞 (keiyoushi)
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 普通の範囲を超えたこと。異常に大きい、派手な様子。
定義・言葉: 大げさな;誇張された
「大げさ」の定義と語源
「大げさ」(oogesa)という日本語の言葉は、しばしば何かや誰かを誇張されたりドラマチックに表現するために使用されます。この表現の語源は、構成する二つの漢字を通じて理解できます。最初の漢字「大」(oo)は「大きい」という意味です。二つ目の漢字「げさ」(gesa)は、特に増幅や誇張に関わる行動や振る舞いに関連する表現に由来しています。したがって、二つの漢字を組み合わせることで、「大きく誇張された」という本質を捉えた概念が形成されます。
実際には、「大げさ」は、さまざまな状況に適用できる形容詞の一つであり、人間の行動の描写から出来事の物語まで対応しています。例えば、ある人が状況の特性を必要以上に美化したりドラマティックに表現したりしている様子を描写するためにこの表現を使うことが一般的であり、それは「コップの中の嵐」と呼ぶことに相当します。この言葉は、非公式なレベルから公式なレベルまで幅広く使用されており、その適用性と表現力の高さで際立っています。
この用語の文化的および歴史的起源は、日本の芸術的および演劇的な表現の形に遡ります。ここでは、誇張が感情を強調し、観客に明確にドラマを伝えるために頻繁に使用されました。このスタイルは、誇張されたジェスチャーや表情で知られ、この特性を日常生活に反映させる用語の採用に影響を与えました。したがって、「大げさ」は文化的な特徴を反映するだけでなく、日本語を表現力の面で豊かにします。要するに、この言葉の使用は、強度とドラマチックな性格を含む意味的な宇宙を提案しており、初見では印象的または壮大なシナリオを描写するための強力かつ効果的な言語的資源です。
「大げさ」のポルトガル語訳
「大げさ」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: grandioso; exagerado
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「大げさ」という言葉を調べることができます。
「大げさ」の英語訳
「大げさ」の英語での言い方:
英訳・英語: grandiose;exaggerated
「大げさ」 の書き方・書き順・画数
以下は、「大げさ」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
大げさを含む言葉
以下は「大げさ」の漢字を含む言葉です。
おおげさを含む言葉
以下は「おおげさ」と似た発音の言葉です。
単語「大げさ」を使った例文
以下に「大げさ」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「大げさ」の使い方:
彼女の反応は大げさすぎる。
Kanojo no hankou wa oogesa sugiru
英語で:
Your reaction is very exaggerated.
ポルトガル語で:
Sua reação é muito exagerada.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の形容詞 (keiyoushi)に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも形容詞 (keiyoushi)な単語がありますので、ご覧ください。