「合わせる」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「合わせる」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「合わせる」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: awaseru
読み方: あわせる
品詞: 動詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 複数の物事を一緒にすること。
定義・言葉: 集まること。反対であること。顔;参加する;結合します;接続する;追加;ミックス;結合します;重なり合う。比べる;確認する
「合わせる」の定義と語源
「合わせる」(awaseru)という言葉は、使われる文脈によってさまざまな意味を持つ日本語の動詞です。文字通りには「組み合わせる」、「一緒にする」または「結合する」という意味です。この言葉は、「合う」(au)という動詞と、動詞の使役形を作るための接尾辞「せる」(seru)から成っています。したがって、「合う」と「せる」の組み合わせは、何かを他のものと合わせたり、ぴったりとするというアイデアを示唆しています。
日本語では、「合わせる」はさまざまな状況で使用され、時間を調整したり、色や音を組み合わせたり、さらには感情や意図を整えることを指すより抽象的な文脈でも使われます。これは多用途であり、組み合わせや調整の状態を表現する日本語のニュアンスを強調しています。この意味の豊かさは、「合わせる」という動詞を、日本の日常会話や公式な言語の理解を深めたい人にとって不可欠な要素にしています。
「合わせる」についてのもう一つの興味深い点は、その活用と使用形態です。日本語の多くの動詞と同様に、過去形、否定形、または敬語など、さまざまな活用形で使用でき、会話のさまざまな文脈に適応できます。この柔軟性は、動詞が表す組み合わせの能力を探求する日常表現において顕著であり、異なる要素を結びつけて新しい理解や現実を達成することを可能にします。
「合わせる」のポルトガル語訳
「合わせる」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: juntar-se; ser oposto; enfrentar; unir; combinar; conectar; somar; misturar; combinar; sobrepor; comparar; verificar com
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「合わせる」という言葉を調べることができます。
「合わせる」の英語訳
「合わせる」の英語での言い方:
英訳・英語: to join together;to be opposite;to face;to unite;to combine;to connect;to add up;to mix;to match;to overlap;to compare;to check with
「合わせる」 の書き方・書き順・画数
以下は、「合わせる」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
合わせるの動詞の活用
動詞の活用・動詞の変化・動詞の形・動詞の時制 「合わせる」 (あわせる)
- 合わせる - ベース形式
- 合わせます 丁寧な形
- 合わせた 過去形
- 合わせて - 現在分詞形
合わせるを含む言葉
以下は「合わせる」の漢字を含む言葉です。
あわせるを含む言葉
以下は「あわせる」と似た発音の言葉です。
単語「合わせる」を使った例文
以下に「合わせる」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「合わせる」の使い方:
共稼ぎは夫婦の力を合わせることが大切です。
Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu
英語で:
Dual income is important for couples to combine their strengths.
It is important to combine the power of the couple to earn money.
ポルトガル語で:
A dupla renda é importante para que os casais combinem seus pontos fortes.
É importante combinar o poder do casal para ganhar dinheiro.
問い合わせることは大切です。
Toiawaseru koto wa taisetsu desu
英語で:
The foundation is the basics of the building.
It is important to contact us.
ポルトガル語で:
É importante fazer perguntas e consultas.
É importante entrar em contato conosco.
文芸は芸術と文学を組み合わせたものです。
Bungei wa geijutsu to bungaku o kumiawaseta mono desu
英語で:
文藝は芸術と文学を組み合わせたものです。
Literature is a combination of art and literature.
ポルトガル語で:
Bungei é uma combinação de arte e literatura.
A literatura é uma combinação de arte e literatura.
待ち合わせ場所はどこですか?
Machiawase basho wa doko desu ka?
英語で:
Where is the meeting point?
Where is the meeting place?
ポルトガル語で:
Onde é o ponto de encontro?
Onde está o local de encontro?
私たちは力を合わせてこのプロジェクトを完成させます。
Watashitachi wa chikara o awasete kono purojekuto o kansei sasemasu
英語で:
Let's join forces to complete this project.
We will work together to complete this project.
ポルトガル語で:
Vamos unir nossas forças para concluir este projeto.
Trabalharemos juntos para concluir este projeto.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の動詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも動詞な単語がありますので、ご覧ください。