「切ない」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「切ない」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「切ない」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: setsunai
読み方: せつない
品詞: 形容詞 (keiyoushi)
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 悲しくて胸が痛むような気持ち。
定義・言葉: 痛い;試しています。抑圧的な;窒息する
「切ない」の定義と語源
「切ない」(setsunai)という単語は、他の言語では完全に説明するのが難しい深い感情のセットを呼び起こす日本語の表現です。語源的には、この単語は二つの漢字で構成されています。「切」(setsu)は「切る」または「敏感」を意味し、「ない」(nai)は否定または強調を示す文法的な変化です。これらの文字の組み合わせは、ほとんど触れることのできる痛みや悲しみの感情的な状態を象徴しており、それは「魂を切る」ようなものです。
「切ない」という言葉は、苦痛を伴う美しさやメランコリーを表現するために頻繁に使われます。これは、報われない愛、郷愁、あるいはノスタルジアの瞬間に適用されます。その使用は表面的な悲しさを超えて、心に永続的な印を残す深い感情を含意します。日本では、文学的な文脈や親しい会話の中で「切ない」という言葉を耳にすることが一般的で、感情の深さが強調される必要があります。
興味深いことに、「切ない」には文化的なニュアンスも含まれています。日本では、感情はしばしば暗黙的に表現され、「切ない」のような言葉は、これらの感情の複雑さを繊細かつ敬意を持って表現するのに役立ちます。日本語には、儚く崇高な感情を捉える豊かな伝統があり、「切ない」はその言語的能力の完璧な反映です。これは、用語の意味を広げ、日本の文化における感情表現の重要な部分となっています。
「切ない」のポルトガル語訳
「切ない」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: doloroso; tentando; opressivo; sufocante
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「切ない」という言葉を調べることができます。
「切ない」の英語訳
「切ない」の英語での言い方:
英訳・英語: painful;trying;oppressive;suffocating
「切ない」 の書き方・書き順・画数
以下は、「切ない」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
切ないを含む言葉
以下は「切ない」の漢字を含む言葉です。
せつないを含む言葉
以下は「せつない」と似た発音の言葉です。
単語「切ない」を使った例文
以下に「切ない」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「切ない」の使い方:
切ない気持ちが胸に詰まる。
Setsunai kimochi ga mune ni tsumaru
英語で:
A painful feeling builds up in my chest.
The sad feeling is stuffed in my chest.
ポルトガル語で:
Um sentimento doloroso se acumula em meu peito.
A sensação triste está entupida no meu peito.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の形容詞 (keiyoushi)に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも形容詞 (keiyoushi)な単語がありますので、ご覧ください。