「体制」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「体制」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「体制」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: taisei

読み方: たいせい

品詞: 名詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

体制

意味: ある共同体や組織の中で、それぞれの権限や役割が明確に定められているシステム。

定義言葉: 注文;システム;構造;設定;組織;組織

「体制」の定義と語源

体制の語源は、漢字「体」(からだ)と「制」(せい)から来ており、身体を形成する仕組みや構造を示します。これは社会や組織の制度やシステムを指します。

日本語の「体制」(taisei)という言葉は、二つの漢字で構成されています: 「体」(tai)と「制」(sei)。「体」(tai)という漢字は「体」や「構造」を意味し、何かが形や構造を持つという概念を示すために頻繁に使用されます。一方、「制」(sei)という漢字は「制御」や「規制」を意味し、秩序を強いるシステムや手段に関連することが多いです。これらの漢字が一緒になると、表現「体制」が形成され、これは「システム」や「体制」と翻訳でき、特定の形の制御や秩序の下に構成された集まりのアイデアを反映しています。

「体制」の定義と使用法

「体制」という表現は、政治、社会、教育、または制度などのさまざまな分野において、構造的システムや規則を説明するために広く使用されています。例えば、政治的な文脈では、政府の形態や社会がどのように組織され、制御されるかを示す規範を指すことがあります。企業環境において、「体制」は企業の組織構造を説明し、異なる階層間で権力と責任がどのように分配されているかを示します。

Origem e Aplicações Históricas

用語「体制」の起源は、複雑で組織化されたシステムを説明する構造でのこれら二つの漢字の使用に遡ります。明治時代、日本が近代化し、社会的および政治的構造を改革していた時期に、「体制」のような用語は、海外の影響を受けて採用される新しい構造的組織の概念を表現するために重要になりました。「体制」の適用範囲の拡大は、浮上する政府および社会構造を明確にする必要性によって推進され、制度の進化を説明するための言語を提供しました。

「体制」のポルトガル語訳

「体制」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: ordem; sistema; estrutura; configuração; organização; organização

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「体制」という言葉を調べることができます。

「体制」の英語訳

「体制」の英語での言い方:

英訳・英語: order;system;structure;set-up;organization

「体制」 の書き方・書き順・画数

以下は、「体制」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

体制を含む言葉

以下は体制の漢字を含む言葉です。

たいせいを含む言葉

以下は「たいせい」と似た発音の言葉です。

単語体制を使った例文

以下に体制を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

体制」の使い方:

体制を整える必要がある。

Taisei wo totonoeru hitsuyou ga aru

英語で:

A system needs to be established.

It is necessary to prepare the system.

ポルトガル語で:

É necessário estabelecer um sistema.

É necessário preparar o sistema.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

体制