「付き合い」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「付き合い」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「付き合い」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: tsukiai
読み方: つきあい
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 他人との交際や関わりを持つこと。
定義・言葉: 協会;社交化。聖体拝領
「付き合い」の定義と語源
日本語の「付き合い」(tsukiai)という言葉は、関係や社会的な相互作用を表すために頻繁に使用されます。本質的に「付き合い」は、他の人と交流したり、関わったりする行為を指し、多くの場合、社会的または職業的な文脈で用いられます。この表現は、社会的な絆やグループの義務が重要な役割を果たす日本文化において、特に関連性があります。
「付き合い」の語源は、「付く」(tsuku)という文字と「合う」(au)という文字の組み合わせから来ています。前者は「付ける」や「つながる」という意味を持ち、後者は「一緒になる」や「会う」という意味を持っています。このため、この複合語は他者と結びつく、または関わりを持つというアイデアを示唆しています。この用語には異なる文脈で使用されるバリエーションがあり、「付き合う」(tsukiau)は動詞として機能し、恋愛の行為や一般的な交流を描写することができます。
日本社会では、「お付き合い」(otsukiai)の実践が一般的で、社会的イベントや仕事の約束に参加することが含まれます。これらは、カジュアルな社交イベントからビジネスディナーまで様々です。「付き合い」の文化は、ソーシャルネットワークや人々のつながりの重要性を強調しています。そのような交流に参加することは、多くの場合、義務として見なされ、個人とプロフェッショナルな関係を発展させるための重要な部分です。
社会的な文脈での使用に加えて、「付き合い」は他者との良好な関係を維持するために誰かがする個人的または職業的な犠牲を指すこともあります。これには、自分の完全な興味がないイベントへの招待を受け入れることや、自分のニーズを犠牲にしてグループのニーズに合わせることが含まれます。この概念は、「付き合いが大事」という一般的なフレーズに反映されており、これは「関係は重要である」という意味です。
「付き合い」のポルトガル語訳
「付き合い」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: associação; socialização; comunhão
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「付き合い」という言葉を調べることができます。
「付き合い」の英語訳
「付き合い」の英語での言い方:
英訳・英語: association;socializing;fellowship
「付き合い」 の書き方・書き順・画数
以下は、「付き合い」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
付き合いを含む言葉
以下は「付き合い」の漢字を含む言葉です。
つきあいを含む言葉
以下は「つきあい」と似た発音の言葉です。
単語「付き合い」を使った例文
以下に「付き合い」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「付き合い」の使い方:
付き合いは大切なことです。
Tsukiai wa taisetsu na koto desu
英語で:
Relationships are important things.
Dating is important.
ポルトガル語で:
Relacionamentos são coisas importantes.
O namoro é importante.
気触れる人とは付き合いたくない。
Kizureru hito to wa tsukiaitakunai
英語で:
I don't want to associate with the people I feel.
ポルトガル語で:
Não quero me associar às pessoas que sinto.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。