「一旦」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「一旦」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「一旦」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: ittan
読み方: いったん
品詞: 副詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 一度、何かをする途中で中断すること。
定義・言葉: 一度;ちょっとの間;ある朝;一時的に
「一旦」の定義と語源
日本語の単語「一旦」(ittan)は、二つの漢字から成り立っています。「一」は「一つ」または「最初」を意味し、「旦」は「朝」や「夜明け」を表す意味合いを持っていますが、この文脈では、一時的な状態や短い時間内で起こることに関連しています。これらの二つの文字の組み合わせは、「一度」または「一時的に」という考えを表現します。日本語では、「一旦」は、行動が中断されることや、何かが仮の形で行われることを示すために使用されます。
多くの状況で、「一旦」(ittan)は主張や行動を和らげるために使用され、段階の移行の考えを導入します。この用語は単なる時間指標ではなく、行動や出来事において必要な一時停止か再考を示唆する要素でもあります。最初の一歩を踏み出した後の考察への招待であるか、次の決定や行動が取られる前に何かが一時的に行われたことを示す指標となることがあります。
「一旦」の起源は、日本の文化的および言語的な側面に深く根ざしており、時間性や一時性の概念が常に言語に反映されています。文脈の重要性は非常に重要であり、「一旦」の使用の含意はしばしばこれらの文化的なニュアンスと絡み合っています。この言葉の多様性は、日常会話からより正式な文書まで、様々な文脈で存在する理由です。時間性と暫定的な状況を伝える能力により、「一旦」は日本語での一時的な状況を表現するための不可欠な言語ツールとなっています。
「一旦」のポルトガル語訳
「一旦」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: uma vez; por um momento; uma manhã; temporariamente
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「一旦」という言葉を調べることができます。
「一旦」の英語訳
「一旦」の英語での言い方:
英訳・英語: once;for a moment;one morning;temporarily
「一旦」 の書き方・書き順・画数
以下は、「一旦」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
一旦を含む言葉
以下は「一旦」の漢字を含む言葉です。
いったんを含む言葉
以下は「いったん」と似た発音の言葉です。
単語「一旦」を使った例文
以下に「一旦」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「一旦」の使い方:
一旦考えてみます。
Ittan kangaete mimasu
英語で:
I'll think about this a little.
Let's think once.
ポルトガル語で:
Vou pensar um pouco sobre isso.
Vamos pensar uma vez.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の副詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも副詞な単語がありますので、ご覧ください。