「サービス」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「サービス」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「サービス」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: sa-bisu

読み方: サービス

品詞: 名詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

サービス

意味: 商品を提供したり、仕事を行ったりすること。

定義言葉: 1. サービス。サポートシステム; 2. 無料の商品またはサービス

「サービス」の定義と語源

日本語の「サービス」(sa-bisu)は、英語の「service」に由来しています。しかし、日本語の語彙に取り入れられる際には、より広い意味と文化的に特有の意味合いを伴うようになりました。時間が経つにつれて、「サービス」は単にサービスを提供する概念だけでなく、日本文化で非常に重視されるホスピタリティや親切さの考えも含むようになりました。

日本の文脈では、「サービス」はレストラン、ホテル、店舗などの商業環境でよく使用されます。この言葉は、顧客の完全な満足を目指す高品質のサービスから、特別なオファーやプロモーションまで、さまざまなサービスを含んでいます。この採用は、顧客体験への重要な配慮を反映しており、日本のサービス業の基本原則となっています。

日常生活における「サービス」の使用

  • 顧客サービス: 多くの企業は優れた顧客サービスの重要性を強調しており、これを「サービスの役割」として言及することがよくあります。
  • プロモーション: "サービスデー"(sa-bisu de)という用語は、顧客にプロモーションや割引が提供される特定の日を指します。
  • ホスピタリティ: 「おもてなし」という概念は、顧客のニーズに対して親切で誠実に対応する献身を反映しており、「サービス」という概念としばしば結びつけられます。

さらに、この用語はさまざまな業界で異なるニュアンスで使用されます。たとえば、健康分野では、この表現は医療ケアを指すことがありますが、エンターテインメントでは、イベントからレジャー体験までを包含することがあります。したがって、【サービス】は日本における商業実践と顧客サービスの哲学の間のつながりとして機能します。

グローバリゼーションに伴い、「サービス」という用語は、サービス提供に対する日本文化の特徴的なアプローチを説明したい英語や他の言語を話す人々によってますます使用されるようになっています。これは、言語がどのように進化し、新しい文脈に適応しつつ、常にその原点とのつながりを保つかの明確な例です。

「サービス」のポルトガル語訳

「サービス」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: 1. Serviço; sistema de suporte; 2. bens ou serviços sem cobrança

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「サービス」という言葉を調べることができます。

「サービス」の英語訳

「サービス」の英語での言い方:

英訳・英語: 1. service;support system; 2. goods or services without charge

「サービス」 の書き方・書き順・画数

以下は、「サービス」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

サービスを含む言葉

以下はサービスの漢字を含む言葉です。

サービスを含む言葉

以下は「サービス」と似た発音の言葉です。

単語サービスを使った例文

以下にサービスを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

サービス」の使い方:

広告は消費者に製品やサービスを知らせるために重要です。

Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu

英語で:

広告は製品やサービスについて消費者に情報を提供するために重要です。

Advertising is important to inform consumers about products and services.

ポルトガル語で:

A publicidade é importante para informar os consumidores sobre produtos e serviços.

A publicidade é importante para informar aos consumidores produtos e serviços.

このサービスには申し分ない。

Kono saabisu ni wa moushibun nai

英語で:

This service is perfect.

ポルトガル語で:

Este serviço é perfeito.

このホテルは高級な設備とサービスを提供しています。

Kono hoteru wa kōkyūna setsubi to sābisu o teikyō shite imasu

英語で:

This hotel offers luxury equipment and services.

ポルトガル語で:

Este hotel oferece equipamentos e serviços de luxo.

サービスは大切な要素です。

Saabisu wa taisetsu na youso desu

英語で:

Services are important factors.

ポルトガル語で:

Serviços são fatores importantes.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

サービス