Dịch và Nghĩa của: 渡る - wataru

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 渡る (wataru) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: wataru

Kana: わたる

Tipo: verbo

L: jlpt-n5

渡る

Translation / Meaning: passare attraverso; Attraversare

Significato in inglese: to cross over;to go across

Definição: Attraversa fiumi, strade, ecc.

riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi

Spiegazione ed Etimologia - (渡る) wataru

La parola giapponese 「渡る」 (wataru) è un verbo ampiamente utilizzato, la cui principale definizione è "attraversare" o "crociera". Il suo significato di base coinvolge il movimento da un punto a un altro, generalmente nel contesto di attraversare qualcosa di fisico, come un ponte, una strada o un fiume. Tuttavia, il suo uso va oltre il letterale, includendo connotazioni metaforiche e contesti culturali.

Etimologicamente, 「渡る」 deriva dal kanji 「渡」 che combina il radicale 「氵」 (sanzui, indicando la relazione con l'acqua) e la parte fonetica 「度」 (do), che suggerisce l'idea di passaggio o misura. Questa composizione riflette la sua connessione storica con l'attraversamento di fiumi e corpi d'acqua, qualcosa di essenziale nella vita quotidiana del Giappone antico. La pronuncia "wataru" è radicata nel giapponese classico e rimane invariata, indicando la sua lunga storia di utilizzo nella lingua.

Oltre al suo uso letterale, 「渡る」 appare anche in contesti figurativi. Può significare la transizione tra stati o periodi, come nell'espressione 「世を渡る」 (yo o wataru), che indica "navigare nella vita". Questo verbo si trova anche in forme composte, come 「渡り鳥」 (wataridori), che significa "uccello migratore", simboleggiando movimento o cambiamento di luogo.

Grammaticamente, 「渡る」 è un verbo del gruppo 五段 (godan) e può essere coniugato in diverse forme per indicare tempo, negazione o potenzialità. Ad esempio, la forma te 「渡って」 (watte) è usata in frasi per esprimere azioni consecutive o collegate, mentre la forma potenziale 「渡れる」 (watareru) indica la capacità di attraversare qualcosa. Questo dimostra la versatilità di questo termine nella lingua giapponese.

Coniugazione verbale di 渡る

Guarda sotto una piccola lista di coniugazioni del verbo: 渡る (wataru)

  • 渡る forma di base
  • 渡り forma masu
  • 渡るな forma imperativa negativa
  • 渡った passato

Sinonimi e simili

  • 渡す (Watasu) - Consegnare, passare qualcosa da una persona all'altra
  • 越える (Koeru) - Superare, oltrepassare una barriera o un limite
  • 通る (Tooru) - Passare per un luogo, essere accettati, essere usati
  • 横断する (Oudan suru) - Incrocio, attraversare qualcosa da un lato all'altro (come una strada)

CERCARE ALTRE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole correlate

パス

pasu

sentiero; passaggi (nei giochi)

渡す

watasu

passare; consegnare

跨がる

matagaru

estendere o entrare

跨ぐ

matagu

Attraversare

報じる

houjiru

far sapere; rapporto

普遍

fuhen

universalità; onnipresenza; onnipresenza

響く

hibiku

risuonare

反響

hankyou

eco; riverbero; ripercussione; reazione; influenza

晴れ

hare

tempo sereno

鳴らす

narasu

tocco; suono; codice; vincita; sbuffare (naso)

Parole con la stessa pronuncia: わたる wataru

Come Scrivere in Giapponese - (渡る) wataru

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (渡る) wataru:

Frasi di esempio - (渡る) wataru

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

鉄橋を渡ると風が心地よいです。

Tetsubashi wo wataru to kaze ga kokochi yoi desu

Attraversare un ponte di ferro è piacevole con il vento.

Il vento è piacevole quando attraversi il ponte di ferro.

  • 鉄橋 - ponte de ferro
  • を - Título do objeto
  • 渡る - passare
  • と - Collegamento di particelle
  • 風 - vento
  • が - Título do sujeito
  • 心地よい - piacevole, confortevole
  • です - verbo ser/estar al presente
海路を渡る。

Kairo wo wataru

Attraversando la rotta marittima.

Attraversare la strada marittima.

  • 海路 - percorso del mare
  • を - Título do objeto direto
  • 渡る - passare
川を渡る

Kawa wo wataru

Attraversare il fiume.

attraversare il fiume

  • 川 - fiume
  • を - particella che indica l'oggetto dell'azione
  • 渡る - passare
船舶は海を渡る。

Funpaku wa umi wo wataru

Le navi attraversano il mare.

La nave attraversa il mare.

  • 船舶 - significa "navio" em japonês.
  • は - particella di argomento in giapponese, che indica che il soggetto della frase è "nave".
  • 海 - significa "mare" in giapponese.
  • を - particella oggetto in giapponese, che indica che "mare" è l'oggetto diretto dell'azione.
  • 渡る - significa "attraversare" o "attraversare" in giapponese, indicando l'azione che la nave sta intraprendendo.
歓声が響き渡った。

Kansei ga hibikiwatatta

Il suono di applausi e grida di gioia hanno fatto eco.

Gli applausi hanno fatto eco.

  • 歓声 - parola giapponese che significa "grida di gioia" o "applausi"
  • が - particella in giapponese che indica il soggetto della frase
  • 響き渡った - verbo giapponese che significa "ecoare" o "risuonare"
横断する道路を渡ってください。

Yokodan suru dōro o watatte kudasai

Per favore, attraversa la strada che taglia.

Si prega di attraversare la strada da attraversare.

  • 横断する - passare
  • 道路 - strada
  • を - Título do objeto direto
  • 渡って - attraversando
  • ください - Per favore
叫び声が響き渡った。

Sakebi goe ga hibikiwatatta

Un urlo ha fatto eco.

Le urla echeggiarono.

  • 叫び声 - grido
  • が - Título do sujeito
  • 響き渡った - ecoou
フェリーに乗って海を渡りたいです。

Ferii ni notte umi wo watari tai desu

Voglio attraversare il mare su un traghetto.

Voglio attraversare il mare su una zattera.

  • フェリー (ferī) - ferry
  • に (ni) - particella che indica il bersaglio di un'azione
  • 乗って (notte) - forma gerundica del verbo "cavalcare".
  • 海 (umi) - sea
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto di un verbo
  • 渡りたい (wataritai) - voglio attraversare
  • です (desu) - polite copula
ヨットで海を渡ろう。

Yotto de umi wo watarou

Attraversiamo il mare in yacht.

Attraversiamo il mare con uno yacht.

  • ヨット (yotto) - significa "iate" in Japanese
  • で (de) - una particella che indica il mezzo o il metodo utilizzato per compiere l'azione
  • 海 (umi) - significa "mar" in giapponese
  • を (wo) - una particella che indica l'oggetto diretto dell'azione
  • 渡ろう (watarou) - un verbo che indica l'intenzione di "attraversare" o "guadare"
船が海を渡っています。

Fune ga umi wo watatte imasu

La nave sta attraversando il mare.

La nave sta attraversando il mare.

  • 船 - Significa "barca" in giapponese
  • が - partrtítulo gramatical que indica o sujeito da frase
  • 海 - significa "mar" in giapponese
  • を - articolo grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase
  • 渡っています - verbo che significa "attraversare" o "navigare" al tempo presente continuo.

Altre Parole dello stesso tipo: verbo

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: verbo

itasu
fare
isogu
fretta; fretta
ijiru
tocco; mescolare
iji
manutenzione; preservazione
ijimeru
prendere in giro; tormento; inseguire; punire
渡る