Terjemahan dan Arti dari: 足 - ashi

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 足 (ashi) dan terjemahannya ke dalam Bahasa bahasa indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain.

Romaji: ashi

Kana: あし

Jenis: substantif

L: Campo não encontrado.

Terjemahan / Artinya: kaki; melangkah; berjalan; kaki

Artinya dalam bahasa Inggris: foot;pace;gait;leg

Definição: Definisi Bagian bawah yang menopang tubuh saat berjalan atau bergerak.

Penjelasan dan Etimologi - (足) ashi

Kata "足" adalah ideogram Cina yang berarti "kaki" atau "kaki". Etimologinya berasal dari periode Dinasti Shang (1600-1046 SM), ketika karakter Cina ditulis dalam tulang hewan. Bentuk asli dari ideogram mewakili kaki manusia, dengan jari -jari dan satu -satunya yang diuraikan dengan jelas. Seiring waktu, menulis disederhanakan dan bergaya, tetapi ide dasar "kaki" atau "kaki" tetap ada. Kata "足" digunakan dalam berbagai konteks dalam bahasa Cina, seperti idiom, nama tempat dan nama keluarga. Selain itu, ini adalah komponen umum dalam kata -kata gabungan, seperti "足球" (sepak bola) dan "足迹" (jejak kaki).

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (足) ashi

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (足) ashi:

Sinonim dan Serupa - (足) ashi

Lihat di bawah daftar kata-kata bahasa Jepang yang memiliki arti yang sama atau merupakan variasi dari kata yang sedang kita pelajari di halaman ini:

脚; 下肢; 足腰; 足元; 足袋; 足跡; 足音; 足場; 足掛け; 足取り; 足早; 足並み; 足元に注意; 足がかり; 足がかりにする; 足がかりをつかむ; 足がかりを得る; 足がかりを見つける; 足がかりを掴む; 足がかりを得る; 足がかりを見つける; 足がかりを掴む; 足がかりを得る; 足がかりを見つける; 足がかりを

MENCARI KATA-KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata yang mengandung:

Lihat juga kata-kata terkait lainnya dari kamus kami:

足元

Kana: あしもと

Romaji: ashimoto

Arti:

1. di kaki seseorang; di bawah kaki; 2. langkah; irama; berjalan

足跡

Kana: あしあと

Romaji: ashiato

Arti:

jejak kaki

物足りない

Kana: ものたりない

Romaji: monotarinai

Arti:

tidak puas; tidak memuaskan

満足

Kana: まんぞく

Romaji: manzoku

Arti:

kepuasan

補足

Kana: ほそく

Romaji: hosoku

Arti:

suplemen; melengkapi

不足

Kana: ふそく

Romaji: fusoku

Arti:

kegagalan; kelangkaan; kekurangan; kekurangan; kelangkaan

発足

Kana: はっそく

Romaji: hassoku

Arti:

cocok; Pembukaan

裸足

Kana: はだし

Romaji: hadashi

Arti:

kaki telanjang

足りる

Kana: たりる

Romaji: tariru

Arti:

cukup; cukup

足る

Kana: たる

Romaji: taru

Arti:

cukup; cukup

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: あし ashi

Contoh kalimat - (足) ashi

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

足し算は簡単です。

Soroban wa kantan desu

Penambahan itu mudah.

Penambahannya mudah.

  • 足し算 - jumlah
  • は - Artikel topik
  • 簡単 - mudah, sederhana
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang

足元が悪いと転びやすいです。

Ashimoto ga warui to korobi yasui desu

Jika lantainya buruk

Mudah jatuh jika kaki Anda buruk.

  • 足元 - berarti "di sekitar kaki" atau "lantai" dalam bahasa Jepang.
  • が - partícula gramatical yang menunjukkan subjek dari kalimat.
  • 悪い - kata sifat yang berarti "buruk" atau "jelek".
  • と - partikel tata bahasa yang menunjukkan kondisi atau situasi.
  • 転びやすい - mudah tersandung
  • です - kata kerja yang menunjukkan pernyataan atau konfirmasi.

裸足で走るのは危険です。

Hadashi de hashiru no wa kiken desu

Berlari tanpa alas kaki itu berbahaya.

Berbahaya untuk berlari tanpa alas kaki.

  • 裸足で走る - berlari tanpa sepatu
  • のは - Kata penerjemah yang menunjukkan subjek kalimat
  • 危険 - berbahaya
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang

私たちは過去の足跡を忘れてはならない。

Watashitachi wa kako no ashiato o wasurete wa naranai

Kita tidak boleh melupakan jejak kaki sebelumnya.

  • 私たちは - "Nós" em japonês é "私たち"
  • 過去の - "過去" dalam bahasa Jepang.
  • 足跡を - Pegadas
  • 忘れてはならない - "Não podemos esquecer" em japonês é 忘れてはいけない (Wasurete wa ikenai).

不足な資源が問題です。

Fusoku na shigen ga mondai desu

Kurangnya sumber daya adalah masalah.

Sumber daya yang tidak mencukupi adalah masalah.

  • 不足な - kekurangan, kekurangan
  • 資源 - sumber daya
  • が - Judul subjek
  • 問題 - masalah
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk formal

ストッキングを履くと足がきれいに見えます。

Sutokkingu wo haku to ashi ga kirei ni miemasu

Saat mengenakan kaus kaki

Jika Anda memakai kaus kaki, kaki Anda terlihat cantik.

  • ストッキング - stoking
  • を - ko3JB31Título objek
  • 履く - memakai (dalam hal ini, celana ketat)
  • と - Perbandingan Film
  • 足 - kaki, kaki
  • が - Judul subjek
  • きれい - bersih cantik
  • に - Kata sifat
  • 見えます - terlihat

足が痛む。

Ashi ga itamu

Kaki saya sakit.

Kaki saya sakit.

  • 足 - - "kaki" artinya "pé" dalam bahasa Jepang.
  • が - - partícula gramatical yang menunjukkan subjek dari kalimat.
  • 痛む - - Kata kerja yang berarti "sakit" dalam bahasa Jepang.
  • . - - tanda titik yang menandakan akhir kalimat.

この靴は私の足にぴったり合います。

Kono kutsu wa watashi no ashi ni pittari aimasu

Sepatu ini pas dengan kaki saya.

Sepatu ini pas dengan kaki saya.

  • この - Yang ini
  • 靴 - sepatu
  • は - Artikel topik
  • 私の - Milikku
  • 足 - kaki
  • に - Tujuan303Judul
  • ぴったり - sempurna
  • 合います - masuk

この補足は重要です。

Kono hosoku wa juuyou desu

Catatan penjelasan ini penting.

Suplemen ini penting.

  • この - Pronome demonstrativo que artinya "ini" atau "ini di sini"
  • 補足 - kata benda yang berarti "suplemen" atau "penjelasan tambahan"
  • は - Tópico
  • 重要 - adjetivo yang berarti "importante" atau "crucial"
  • です - kata kerja "menjadi" dalam bentuk sekarang, menunjukkan kalimat berada dalam waktu sekarang dan bersifat afirmatif

この食事は物足りないです。

Kono shokuji wa monotarinai desu

Makanan ini tidak memuaskan.

Makanan ini tidak memuaskan.

  • この - ini
  • 食事 - makanan
  • は - kata ganti yang menunjukkan topik kalimat
  • 物足りない - adjektif yang berarti "tidak mencukupi", "tidak memuaskan"
  • です - verbo "ser" dalam bentuk formal

Pembangkit Kalimat

Ciptakan kalimat baru dengan kata tersebut menggunakan pembangkit kalimat kami dengan kecerdasan buatan. Anda masih dapat memilih kata-kata baru untuk muncul bersama dengan kalimat.

Kata-kata lain dari tipe tersebut: substantif

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif

Kana: め

Romaji: me

Arti:

mata; bola mata

Kana: どく

Romaji: doku

Arti:

racun; beracun

云々

Kana: うんぬん

Romaji: unnun

Arti:

dan seterusnya; dan seterusnya; komentar

FAQ - Pertanyaan dan Jawaban

Ada berbagai cara untuk mengungkapkan gagasan "kaki; melangkah; berjalan; kaki"dalam bahasa Jepang.

Suatu cara untuk mengatakan "kaki; melangkah; berjalan; kaki" é "(足) ashi". Sepanjang halaman ini Anda akan menemukan informasi dan alternatif.
Jika Anda memiliki kata dalam bahasa Jepang, tempelkan saja ke halaman alamat setelah direktori "arti". Bahkan tanpa romanisasi, situs akan dialihkan ke halaman untuk kata tertentu. Anda juga dapat menggunakan pencarian situs kami atau pencarian menggunakan Google dengan filter site:skdesu.com.
Di halaman ini Anda akan menemukan informasi berharga tentang kata Jepang "(足) ashi", Anda dapat memanfaatkan frasa yang tersedia di halaman ini dan menambahkannya ke program hafalan atau Flashcard. Anda juga dapat melihat tulisan, makna, dan sinonimnya.
足