Arti dan Terjemahan dari Kata 出る - deru
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 出る (deru) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."
Romaji: deru
Kana: でる
Jenis: kata kerja
L: jlpt-n5
Terjemahan / Artinya: muncul; untuk keluar; untuk keluar
Artinya dalam bahasa Inggris: to appear;to come forth;to leave
Definisi: keluar, muncul, muncul
Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa
Penjelasan dan Etimologi dari Kata (出る) deru
Kata 「出る」 (deru) adalah kata kerja Jepang yang sangat umum dan penting untuk komunikasi sehari-hari dalam bahasa Jepang. Etimologi kata ini cukup langsung: 「出」 adalah kanji yang memiliki arti "keluar" atau "muncul", dan merupakan radikal yang muncul dalam kata-kata lain yang berkaitan dengan gerakan dan kemunculan. Kanji ini dibangun dari gabungan dua komponen yang mewakili konsep sesuatu yang "pergi ke luar" atau "keluar".
「出る」 (deru) sering digunakan untuk menunjukkan tindakan meninggalkan suatu tempat, tetapi penggunaannya cukup fleksibel. Itu bisa berarti "muncul", "timbul", "melakukan", "mempublikasikan" dan banyak interpretasi lainnya tergantung pada konteksnya. Penggabungan penggunaan metaforis dan literal memungkinkan kata ini beradaptasi dengan berbagai situasi sehari-hari. Salah satu penggunaan umum terkait dengan konteks perjalanan, menyampaikan ide untuk pergi atau keluar.
Secara historis, penggunaan kata tersebut berasal dari periode yang sangat awal dalam bahasa Jepang, mencerminkan pentingnya mendeskripsikan gerakan dan transisi, baik fisik maupun abstrak, dalam budaya tradisional Jepang. Dalam bahasa modern, 「出る」 muncul dalam berbagai ungkapan dan konstruksi gramatikal, yang mencerminkan fleksibilitasnya dan kebutuhan untuk mengkomunikasikan tindakan muncul, keluar, atau manifestasi dalam bentuk tertentu.
Variasi dan kata-kata terkait termasuk 「出口」(deguchi), yang berarti "keluar", dan 「出発」(shuppatsu), yang berarti "keberangkatan" atau "awal perjalanan". Kata-kata ini memperluas penggunaan asli dan menunjukkan hubungan antara 「出る」 dengan ide gerakan dan transisi lainnya. Manifestasi kontemporer dari kata ini mempertahankan relevansinya, menjadi bagian yang tak terpisahkan dalam kosakata penutur bahasa Jepang.
Konjugasi kata kerja dari 出る
Lihat di bawah daftar kecil konjugasi kata kerja: 出る (deru)
- 出る - Bentuk ます
- 出る - Bentuk 辞書
- 出る - Bentuk て
- 出る - Bentuk た
- 出る - Tidak ada
Sinonim dan yang serupa
- 現れる (arawareru) - Muncul; menjadi terlihat
- 登場する (toujou suru) - Muncul; tampil di panggung
- 出現する (shutsugen suru) - Muncul; muncul tiba-tiba
- 出向く (demuku) - Menuju ke suatu tempat; pergi ke suatu tempat
- 出席する (shusseki suru) - Hadir; berada di tempat
- 出発する (shuppatsu suru) - Berkendara; memulai perjalanan
- 出勤する (shukkin suru) - Pergi bekerja; hadir di tempat kerja
- 出征する (shussei suru) - Berangkat untuk berperang; memanggil untuk bertempur
- 出動する (shutouden suru) - Bergerak dalam misi; berangkat untuk sebuah operasi
- 出没する (shutsu mosu) - Muncul dan menghilang; menjadi tak terlihat atau menghindar
- 出品する (shuppin suru) - Ekspor; menjual
- 出題する (shutsudai suru) - Mengajukan pertanyaan; membuat pertanyaan
- 出演する (shutsuen suru) - Muncul dalam sebuah pertunjukan; melakukan sebuah presentasi
- 出版する (shuppan suru) - Mempublikasikan; meluncurkan sebuah karya
- 出荷する (shukka suru) - Kirim barang; mengirim produk
- 出産する (shussan suru) - Melahirkan; memiliki bayi
- 出所する (shusso suru) - Keluar dari tempat; dibebaskan (penjara)
- 出張する (shucchou suru) - Perjalanan bisnis; melakukan perjalanan bisnis
- 出島 (dedushima) - pulau buatan; pulau komersial
- 出入する (deirupuru) - Masuk dan keluar; bergerak antar tempat
- 出来る (dekiru) - Mampu untuk; bisa melakukan
- 出来上がる (dekiagaru) - Siap; selesai
- 出来事 (dekigoto) - Acara; kejadian
- 出来栄え (dekibae) - Kualitas hasil; kesempurnaan dalam pelaksanaan
- 出来高 (dekidaka) - Produksi; dibuat; jumlah yang diproduksi
- 出来合い (dekiai) - Siap; sudah dibuat (produk atau makanan)
- 出来合い品 (dekiai hin) - Produk jadi; barang yang telah diselesaikan
- 出来上がり (dekiagari) - Hasil akhir; produk jadi
- 出来上がり品 (dekiagari hin) - Produk selesai; item selesai
- 出来上がり具合 (dekiagari guai) - Status penyelesaian; kualitas hasil akhir
- 出来上がり時間 (dekiagari jikan) - Waktu penyelesaian; waktu hingga selesai
Kata-kata terkait
moushikomu
meminta; membuat aplikasi; melamar); penawaran (mediasi); membuat pembukaan (perdamaian); untuk menantang; mengajukan (keberatan); meminta (wawancara); untuk menandatangani; Menyimpan; Menyimpan
Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (出る) deru
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (出る) deru:
Contoh kalimat dengan kata (出る) deru
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
Yūrei ga deru tokoro ni wa ikitakunai desu
Saya tidak ingin pergi ke mana hantu keluar.
- 幽霊 - hantu
- が - Judul subjek
- 出る - aparecer
- ところ - tempat
- には - partikel fokus
- 行きたくない - tidak ingin pergi
- です - frase completar marcador
Watashi wa ima sugu deru hitsuyou ga arimasu
Saya harus pergi sekarang.
Saya harus pergi sekarang.
- 私 (watashi) - Pronome pessoal Jepang yang berarti "saya"
- は (wa) - judul topik yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini "saya"
- 今 (ima) - 副詞「今」を意味する
- すぐ (sugu) - segera
- 出る (deru) - "Keluar"
- 必要 (hitsuyou) - kata benda yang berarti "kebutuhan"
- が (ga) - kata ganti orang pertama tunggal yang menunjukkan subjek kalimat, dalam kasus ini "saya"
- あります (arimasu) - milik - dalam konteks "eu tenho" artinya "saya punya"
Watashi wa kanojo ni kekkon wo moushidasita
Saya mengusulkan pernikahan dengannya.
Saya menawarinya untuk menikah.
- 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 彼女 - 言葉「彼女」は日本語で「namorada」または「noiva」を意味します。
- に - partikel yang menunjukkan penerima tindakan
- 結婚 - kata benda yang berarti "pernikahan" dalam bahasa Jepang
- を - objek langsung tindakan
- 申し出た - verbo yang berarti "mengusulkan" atau "meminta" dalam bahasa Jepang, dikonjugasikan dalam bentuk lampau
Shohan ga demashita
Edisi pertama dirilis.
Edisi pertama dirilis.
- 初版 - edisi pertama
- が - Judul subjek
- 出ました - telah diluncurkan
Dekiru dake hayaku kaeritai desu
Saya ingin pulang sesegera mungkin.
Saya ingin pulang sesegera mungkin.
- 出来る - bisa melakukan
- だけ - hanya
- 早く - cepat, dengan cepat
- 帰りたい - ingin pulang ke rumah
- です - tujuan, hadir (forma educada)
Sutando wa Jojo no Kimyō na Bōken ni detekuru jūyōna yōso desu
Stan adalah faktor penting dalam petualangan aneh Jojo.
- スタンド - kata in bahasa Jepang yang merujuk pada kekuatan supernatural yang ada dalam seri Jojo's Bizarre Adventure.
- ジョジョの奇妙な冒険 - judul serial manga dan anime yang dibuat oleh Hirohiko Araki.
- 出てくる - verbo dalam bahasa Jepang yang berarti "muncul" atau "timbul".
- 重要な - Kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "penting".
- 要素 - substansi dalam bahasa Jepang yang berarti "elemen" atau "komponen".
- です - kata kerja bantu dalam bahasa Jepang yang menunjukkan sebuah pernyataan atau deklarasi.
Deguchi wa doko desu ka?
Dimana pintu keluarnya?
- 出口 - "Saída" em japonês significa "出口" (deguchi).
- は - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan topik dari kalimat.
- どこ - berarti "di mana" dalam bahasa Jepang.
- です - adalah kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan formalitas kalimat.
- か - adalah sebuah partikel tatabahasa yang menunjukkan pertanyaan.
Atari ga deta!
Saya melakukannya dengan benar! atau "Saya menang!"
Pukulan itu keluar!
- 当たり - arti dari "acerto" atau "sorte" dalam bahasa Jepang.
- が - Artikel Subjek dalam bahasa Jepang.
- 出た - kata kerja "meninggalkan" dalam bentuk lampau afirmatif dalam bahasa Jepang.
- ! - tanda seru dalam bahasa Jepang.
Kare wa teki o utsu tame ni tatakai ni deta
Dia pergi berjuang untuk mengalahkan musuh.
Dia pergi berjuang untuk mengalahkan musuh.
- 彼 - Kata ganti bahasa Jepang yang berarti "dia"
- は - partícula bahasa Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat
- 敵 - 敵 (てき)
- を - partícula Japonesa yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 討つ - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mengalahkan"
- ために - Ungkapan bahasa Jepang yang berarti "untuk"
- 戦い - kata - pertempuran
- に - partikel Jepang yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
- 出た - "kikimasu"
Hinode wa utsukushii desu
Matahari terbit itu indah.
- 日の出 - berarti "matahari terbit" dalam bahasa Jepang
- は - Artikel ttentang topik dalam bahasa Jepang
- 美しい - kata sifat yang berarti "cantik" atau "indah" dalam bahasa Jepang
- です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan pernyataan atau deklarasi formal
Kata-kata lain dari jenis tersebut:: kata kerja
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja